1

ПРАЗДНИК КРЕСТОПОКЛОНЕНИЯ В СВ. МОНАСТЫРЕ КРЕСТА

В четвертое воскресенье Великого поста, 1-го / 14-го апреля 2024 года, праздник Поклонения Честному Кресту Господню отмечался в св. монастыре Честного Креста, расположенном в западной части Нового Иерусалима недалеко от Еврейского парламента.

Следуя установленному порядку, этот праздник отмечался и в Пресвятом храме Воскресения и в св. монастыре Креста благодаря традиции, согласно которой древо Креста, на котором был распят Господь ради нашего спасения, было посажено праведным Лотом по указанию Патриарха Авраама на том месте, где расположен св. монастырь.

На этот праздник совершили вечерню накануне вечером иеромонахи Святогробцы во главе с архимандритом Иеронимом. Утром Божественную литургию возглавил Его Божественное Блаженство Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил при сослужении Их Высокопреосвященств, Митрополита Назаретского Кириака, Архиепископов Константинского Аристарха и Фаворского Мефодия, иеромонахов Святогробцев, первым из которых был Драгоман архимандрит Матфей, игумена Мадавы архимандрита Иеронима, о. Иоанна Ауада и других священников. На службе присутствовали представитель Генерального консульства Греции в Иерусалиме г-жа Анна Мандика, монахи, монахини и члены нашей арабоязычной паствы.

Перед Святым Причастием Его Блаженство проповедовал божественное слово, как следует:

«Мне же да не будет хвалитися, токмо о кресте Господа нашего Иисуса Христа, им же мне мир распятся, и аз миру» (Гал. 6:14), – проповедует мудрый апостол Павел.

Возлюбленные братья во Христе,

благочестивые христиане,

Сила Честного и Животворящего Креста Бога и Спасителя нашего Христа собрала нас на этом святом месте, где было посажено трехсоставное древо и построен монастырь Креста, чтобы мы торжественно и в Евхаристии поклонились Крестному Древу, которым «Бог же, Царь наш, прежде века содела спасение посреде земли» (Пс. 73:12), как пророчески поет Давид.

Действительно, страстями, т.е. Крестом, [Иисус] «совершився бысть всем послушающим Его виновен спасения вечнаго» (Евр. 5:9), как проповедовал божественный Павел.

Честный Крест, который стал орудием искупления, неразрывно связан со смертью, болью и кровью Христа, «о Нем же имамы избавление Кровию Его, и оставление прегрешений, по богатству благодати Его» (Еф. 1: 7-8), как еще говорит мудрый Павел.

По откровению же Евангелиста Иоанна, Крест – это спасительное древо, т.е. «древо жизни». «Побеждающему дам ясти от древа животнаго, еже есть посреде рая Божия» (Откр 2:7). И подробнее: «Тому, кто победит в борьбе против сатаны и греха, дам вкушать от древа жизни. Другими словами, Я удостою его наслаждаться вечными благами в Раю Моего Отца, который по Моей человеческой природе является также Моим Богом», — говорит Господь.

Афанасий Великий, любуясь замыслом Божьим, Который крестом ведет верующих ко спасению и побеждает дело диавола, говорит: «О божественная истинная мудрость и небесное мышление! Был установлен Крест и уничтожено идолопоклонство. Был воздвигнут Крест и осуждена дьявольская династия» (PG 28: 1056).

Дьявол был осужден благодаря бесконечной любви Бога к человеку: «Бывайте убо подражателе Богу, якоже чада возлюбленная, и ходите в любви, якоже и Христос возлюбил есть нас, и предаде Себе за ны приношение и жертву Богу в воню благоухания» (Еф. 5: 1-2), – проповедует богоносный Павел.

Стоит отметить, что живое приношение и жертва Христа совершалась на древе Креста, поэтому Крест называют еще «жертвенником», так как на нем был пожертвован «Агнец Божий, вземляй грехи мира» (Ин 1:29). Здесь дар больше жертвенника и жертвенник освящается даром».

Другими словами, Христос, Который есть дар, «больше», т.е. выше жертвенника, поэтому жертвенник, т.е. древо креста, освящается принесенным даром, принесенным в жертву Христом. По словам святителя Иоанна Дамаскина, «истинным и честным является древо креста, на котором Христос принес Себя в жертву за нас, […] освященное благодатью Святого Тела и Крови», поэтому «почитаемое». Более того, «мы почитаем также образ честного и животворящего креста, даже если он сделан из другого материала. Почитаем не материал, но образ как символ Христов».

Святитель Софроний, Патриарх Иерусалимский, в своей проповеди о поклонении Честному и Животворящему Кресту в среднюю седмицу Святой Четыредесятницы, говорит хвалу: «Радуйся, Четный Крест, где Сын и Слово Божие открыл руки Свои и обнял нас и привел нас к Отцу Небесному […] и на тебе, Честный Крест, пролилась Божественная Кровь Сына и Слова Невидимого Отца».

Прообразом этого Честного Креста было Древо Жизни, посаженное Богом в раю. Поскольку смерть пришла через дерево, жизнь и воскресение должны были прийти через дерево», – говорит святой Иоанн Дамаскин.

Так как наш Бог есть Спаситель хочет, чтобы все люди были спасены (Тим. 1: 2-4) сначала Он посадил дерево жизни посреди рая, а когда пришла полнота времени, Он посадил дерево спасения в сокровенном раю, то есть в Деве Марии, от которой, из чистой крови Ее, произошел Христос, как восклицает в гимне святой Косма, епископ Маюмский, говоря: «Таин еси, Богородице, рай невозделанно возрастивший Христа, Имже крестное живоносное на земли насадися древо: тем ныне возносиму покланяющеся Ему, Тя величаем».

Плод животворящего древа Креста, возлюбленные братья мои, есть тело и кровь воскресшего из мертвых Христа, которых мы призваны есть и пить по Его повелению: «Aминь, аминь глаголю вам: аще не снесте Плоти Сына Человеческаго, ни пиете Крове Его, живота не имате в себе». (Ин 6:53). «Ядый Мою Плоть и пияй Мою Кровь во Мне пребывает, и Аз в нем» (Ин 6:56).

Мудрый Павел часто ссылается на искупительную кровь Креста Христова, так как этой кровью мы оправдаемся, спасаемся (Рим 5:9), мы избавляемся (Еф. 1:7), мы становимся собственностью Бога (Деян. 2028) и происходит единство и общение между верующими в евхаристической чаше (Кор. 10:16 / 11:25-28). Более того, сообщается о смерти Господа и провозглашается Его пришествие: «Елиж бы бо аще ясте хлеб сей и чашу сию пиете, смерть Господню возвещаете, дондеже приидет» (1 Кор. 11:26).

Вот почему святитель Иоанн Дамаскин говорит в песне: «Животворящему Твоему Кресту, непрестанно кланяющеся Христе Боже, тридневное Воскресение Твое славим: тем бо обновил еси истлевшее человеческое естество Всесильне, и иже на небеса восход обновил еси нам, яко един Благ и Человеколюбец».

Помолимся, возлюбленные братья мои, Матери Божией, родившей Вознесенного на Кресте по плоти, чтобы великой силой Честного Креста мы удостоились светоносного Воскресения Спасителя нашего. Аминь. Лет долгих и мирных».

После Отпуста последовали чинопоследование и шествие Поклонения Честному Кресту по Уставу.

Впоследствии игумен архимандрит Христодул предложил скромное угощение в игуменской приемной.

Главный Секретариат




НЕДАВНИЕ ВИЗИТЫ К ЕГО БЛАЖЕНСТВУ

В пятницу, 30-го марта / 12-го апреля 2024 года, Его Блаженство посетили:

Францисканский заместитель Кустода о. Добромир по вопросам работы в Пресвятом Храме Воскресения.

Пять добровольцев из Священной Патрской Митрополии вместе с игуменом монастыря Честного Креста архимандритом Христодулом, чтобы помочь в подготовлении к празднику Честного Креста в 4-е воскресенье Великого поста.

Г-жа Мария Лубат, представитель Иерусалимского Патриархата во Всемирном Совете Церквей в Гане, Африка, чтобы получить Его благословение.

Паломница Каллиопа Маврагани, чью рясу и заявление Его Блаженство благословил для служения в св. монастыре сестер Лазаря Марфы и Марии в Вифании, чтобы святая обитель продвигалась как монашеский центр Патриархата с живым христианским свидетельством в области Вифании.

В субботу 31-го марта / 13-го апреля 2024 года Его Блаженство принял:

Группу православной молодежи из 50 человек из Здейде и Баане на севере Израиля. Он принял их и руководил ими пастырски и дал каждому из них экземпляр Нового Завета на арабском языке.

Затем Его Блаженство принял г-на Марка Нирмана, чтобы он получил благословения на священство по решению Синода.

Главный Секретариат




ПРАЗДНИК БЛАГОВЕЩЕНИЯ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ НА МЕСТЕ БЛАГОВЕЩЕНИЯ В НАЗАРЕТЕ

В воскресенье 25-го марта / 7-го апреля 2024 года в Назарете отмечался праздник Благовещения Пресвятой Богородицы.

В этот праздник вся Церковь, особенно Иерусалимская, поминает, что, когда пришла полнота времени, Бог через Архангела Гавриила возвестил Деве Марии в городе Назарете, что Она от Духа Святого воплотит Единородного Сына и Слово Его, Господа нашего Иисуса Христа. Параллельно и согласно Уставу неподвижного календаря отмечался праздник Поклонения Честному Кресту Господню для нашего укрепления в борьбе поста ввиду встречи Святой Пасхи.

По случаю этого двойного праздника была совершена Божественная литургия в святом храме – святыне Благовещения Богородицы в Назарете во главе с Его Божественным Блаженством Отцом нашим и Патриархом Иерусалимским Феофилом. Ему сослужили Их Высокопреосвященства Митрополит Назаретский Кириак, Архиепископы Иоппийский Дамаскин, Константинский Аристарх, Фаворский Мефодий, иеромонахи Святогробцы, первым из которых был Старший Камарасис архимандрит Нектарий, Глава Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (МИССИЯ) архимандрит Вассиан, священники области Назарета и Аккры, архидиакон Марк и иеродиакон Евлогий в присутствии большого собрания. Пели хор Назарета слева на арабском языке и хор Беэр-Шевы под управлением Его Высокопреосвященства Архиепископа Мадавского Аристовула справа на греческом языке в присутствии президента Назаретской общины г-на Бассима Асфура, представителя Министерства Внутренних дел Израиля г-на Сезара Марджие, представителя Посольства Греции в Тель-Авиве Николая Мавроидиса и представителя России в Израиле Владимира Викторова.

Перед Святым Причастием Его Блаженство проповедовал божественное слово, как следует:

«Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, еже есть сказаемо: с нами Бог» (Ис. 7:14 / Мф. 1:23).

Возлюбленные братья во Христе!

Благочестивые христиане и паломники,

Благодать Святого Духа, осенившая Деву Марию, собрала всех нас в этом святом месте вашего библейского города Назарета, чтобы мы отмечали великое и искупительное таинство Благовещения Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии, как говорит псалмопевец: «Благовестите день от дне спасение Его» (Пс 95:1).

Эти слова Давидовы, «спасение Божие», есть не что иное, как ответ Архангела Гавриила недоумевающей Деве Мариам: «Како будет сие, идеже мужа не знаю?» (Лк. 1,34): «Дух Святый найдет на Тя, и сила Вышняго осенит Тя: темже и раждаемое Свято наречется Сын Божий» (Лк. 1:35).

И Ветхий и Новый Завет являются священной Историей, т.е. откровением вечной мудрости и воли Божией, которая есть не что иное, как «тайна, умолчанная годами вечными» (Рим 16:25), которая была возвещена Деве Марии, явлена во Христе и проповедана Апостолами. Это Тот, Кто «раждаемое Свято наречется Сын Божий» (Лк. 1:32). Приветствие Архангела Гавриила: «Радуйся, Благодатная: Господь с Тобою: благословена Ты в женах» (Лк. 1:28), и слова Мариам: «Се, Раба Господня: буди Мне по глаголу твоему» (Лк. 1:38), сделали Мариам, ставшую Богородицей и Матерью Божией, участницей и сотрудницей «откровения тайны, умолчанной годами вечными, но ныне явленной и писаниями пророков по повелению Бога вечного, возвещенной всем народам к послушанию вере Единому Богу мудрому через Иисуса Христа» (Рим. 16:25-27), как божественный Павел проповедует. И более подробно: Тайна эта открылась ныне, и пророчествами в Священном Писании утвердилась и стала известна всем народам по повелению Божию, чтобы они проявили послушание, которое требуется верой. Таким примером послушания вере стала Дева Мариам, сказавшая Архангелу Гавриилу: «Се, Раба Господня; да будет Мне по слову Твоему» (Лк. 1:38). «Вера поддерживается только послушанием, а не попечением о многих. И когда Бог приказывает повиноваться, не надо искать объяснения», — говорит святой Иоанн Дамаскин.

Более того, Сам Господь «совершився бысть всем послушающым Его виновен спасения вечнаго» (Евр. 5:9), а Дева Мариам имела «таинство веры в чистей совести» (1 Тим. 3:9). Поэтому Архангел сказал ей: «Не бойся, Мариамь: обрела бо еси благодать у Бога. И се зачнеши во чреве, и родиши Сына, и наречеши имя Ему Иисус» (Лк. 1:30-31). Толкуя это зачало, говорит святитель Феофилакт: «Справедливо Он был назван Иисусом, так как Он пришел для спасения рода нашего; ибо это имя по-гречески означает спасение, следовательно, Иисус означает Спаситель».

Но что такое спасение и что означает слово Спаситель, мои возлюбленные братья? «Спасение» — это исправление вины праматери Евы, как говорит святой Иоанн Дамаскин: «Радуйся, Мария, единственная из женщин благословенная, исправившая вину Евы». «Радуйся, единственная благословенная среди женщин, возвысившая смиренный род падших женщин». «Радуйся, ибо тобою мы спасены от проклятия и исполнились неизреченной радости».

«Спаситель» означает новый Адам, то есть Бог Слово, Господь наш Иисус Христос, зачатый во плоти от Духа Святого, чистой кровью Девы Марии. «Радуйся, благодатная», выше всякой радости и имени, от которой неизреченная радость Христова родилась в мир, исцеление скорби Адамовой», — восклицает святитель Иоанн Дамаскин.

Скорбь Адамова – это грех, т.е. смерть, вшедшая в человечество через первосотворенного Адама, а спасение даруется через Иисуса Христа, который есть «исцеление», новый Адам, родившийся в мире Сын и Слово Бог. Он был зачат непостижимым для всякого ума образом от чистой крови Девы Марии, поэтому песнопевец Церкви говорит: «Днесь спасения нашего главизна, и еже от века таинства явление: Сын Божий, Сын Девы бывает, и Гавриил благодать благовествует. Тем же и мы с ним Богородице возопиим: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою».

Примечательно, что благодать, полученная Мариам от Бога (Лк 1:30), — это та же благодать, которую Бог дал членам Церкви, «яже есть Тело Его, исполнение Исполняющаго всяческая во всех» (Еф. 1:23), согласно Павлу. Иными словами, в Преблагословенной Деве Марии Богородице мы видим тайну Церкви, которую Бог возлюбил и освятил (ср. Еф. 5:25-26), «как невесту Свою» (ср. Еф. 5:32). «Имеяй невесту жених есть» (Ин 3:29), – говорит Иоанн Богослов. Невеста — это человечество, которое обручено Христу через Деву Марию, говорит святитель Кирилл Александрийский.

Это событие, дорогие братья мои, показывает неразрывную связь тайны Девы Богородицы Марии и тайны Церкви, поэтому святой Иоанн Дамаскин восклицает: «Радуйся, благодатная, через которую мы стали членами единой святой, соборной и апостольской Церкви».

Восхваляем и величаем сегодня Деву Марию, принявшую Благовещение, «о спасении Божием» и просим Ее и богослова Иоанна Дамаскина: «Удлини милость Твою, Преблагая Владычица, тем, кто знает Тебя, и благосклонно взирай на рабов Твоих и дела их, и направь их на путь мира, ибо очи всех людей обращены к Тебе с надеждой, и ходатайством Твоим мы примиряемся с Сыном Твоим и Богом нашим, Которому вся слава, сила и могущество вместе с Его безначальным Отцом и единосущным Святым Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь». Благословенного Великого поста и таинственной Святой Пасхи, через которую Адам вернулся в Рай».

По окончании Литургии был вознесен молебен за жертвователей восстановления святыни и всего храма, после чего состоялся парад скаутов.

В зале Митрополии последовал небольшой прием.

В полдень Святая Митрополия устроила трапезу в одном из ресторанов города. Его Блаженство обратился к присутствующим на трапезе со следующим обращением:

«Радуйся, Благодатная: Господь с Тобою: благословена Ты в женах» (Лк. 1,28).

Ваше Высокопреосвященство, Митрополит Назаретский Кириак,

Уважаемый Председатель Церковного Совета и уважаемые члены,

Дорогие сотрапезники,

Сегодня наша Святая Церковь отмечает два великих вселенских события: Благовещение Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии и Поклонение Честному и Животворящему Кресту Спасителя нашего Иисуса Христа.

Благовещение Богородицы – это «главизна спасения человечества», а Честный Крест касается спасения души человека. «Кая бо польза человеку, аще приобрящет мир весь, и отщетит душу свою?» (Мк 8:36)

«Истина от земли возсия, и правда с небесе приниче» (Пс. 84:11), – восклицает псалмопевец.

Эту весть истины и праведности провозглашает Евангелие Христово, проповеданное по всему миру Святыми Апостолами Христовыми. Мать всех Церквей, наша Иерусалимская Церковь, приняла это Евангелие, как святой залог, от Святых Апостолов, особенно от своего первого Иерарха, Иакова Брата Божия.

Мы говорим это, потому что Христос говорит: «Аз свет в мир приидох, да всяк веруяй в Мя во тме не пребудет» (Ин. 12:46). Этот свет даровала миру также Богородица, которую чтим и величаем сегодня. Этот ипостасный и невечерний свет сияет во Христе и через Христа, т.е. через Его Церковь и в частности через Иерусалимскую Церковь, основанную на искупительной крови Сына Божия на Кресте.

Этот факт тайны Божественного Промысла и благочестия свидетельствует на протяжении веков христианское присутствие на Святой Земле в общем и в частности в городах Иерусалима, Вифлеема и Назарета.

Никто не может ни отрицать, ни опровергать эту истину, поэтому мы, мои дорогие, проповедуем и исповедуем Бога любви и крайнего человеколюбия, Солнца Правды и Мира и призваны оставаться стойкими и непоколебимыми в нашей святой миссии, которую повелел воплотившийся от чистой плоти Девы Марии Сын Божий Своим ученикам: «Тако да просветится свет ваш пред человеки, яко да видят ваша добрая дела и прославят Отца вашего, Иже на небесех» (Мф. 5:16).

Мы не преувеличиваем, говоря, что Римско-Православный Иерусалимский Патриархат является гарантией сохранения нашей веры в неприкосновенности и незапятнанности и также нераздельного единства Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. На Святом месте Иерусалимской Церкви, в Римско-Православном Патриархате, «благодать и истина Иисус Христом бысть» (Ин. 1:17). А в благословенном месте Назарета Дева Мария стала приемницей благодати Божией, услышав слова: «Радуйся, благодатная».

Лет долгих и благословенной Пасхи!»

Впоследствии Его Высокопреосвященство Митрополит Назаретский Кириак обратился к Его Блаженству со следующим обращением:

«Ваше Блаженство, Отец и Владыка,

«Днесь радость благовещения, девственное торжество, нижняя с Вышними совокупляются. Адам обновляется, и Ева первыя печали свобождается»! Человеколюбие нашего Триединого Бога к нам, сотворенным из земли, есть тайна неизъяснимая и неизреченная! «От века скрытая и неведомая ангелам тайна» через Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию нам на земле открылась здесь, в Святом Граде Назарете, Архангелом Небесных Сил Гавриилом, посланным «принести… слово спасения».

Сегодня мы приветствуем Отца нашего и Патриарха, как иного Архангела Гавриила, «возвещающего слово истины», запечатлевающего архангельский гимн «Радуйся, Благодатная» и председательствующего на празднике!

Ваше Блаженство, мы выражаем от всей души благодарность Вашей вдохновленной вершине за все, что Вы внесли в поддержание этой богоспасаемой епархии. Здесь надо поминать ремонтные работы в святом храме Благовещения и в святом соборе Святого Георгия, по благословению и наставлению Вашего Блаженства, дела, которые останутся неизгладимыми во времени, свидетельствуя о славном управлении Сионской Церкви Вашим Божественным Блаженством.

Ваше Блаженство, от всего сердца молимся, чтобы Господь Бог наш, молитвами Благословенной Богородицы Марии и Архангела Гавриила, даровал Вам здоровье для продолжения мудрого управления умственным судном Матери всех Церквей, Святого Сиона! Лет долгих».

Главный Секретариат




ПАЛОМНИЧЕСКОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ПАТРИАРХАТА ГРУППОЙ ОБЩИН СЕВЕРНОГО ИЗРАИЛЯ

В субботу 24-го марта / 6-го апреля 2024 года Его Блаженство Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил принял группу из 400 человек, в основном молодых, но также и людей среднего и пожилого возраста, из общины Патриархата Верхней Галилеи под руководством преподобного священника Куфра Ясифа отца Фараха Фараха.

Они поблагодарили Его Блаженство за поддержку и попросили Его благословения на празднование Благовещения и Крестопоклонения, а также на посещение Пресвятого храма Воскресения, Пресвятого Гроба Господня и Ужасной Голгофы.

Его Блаженство благословил их, пожелал им провести остаток Святого и Великого Поста во здравии, смирении и всех добродетелях и даровал каждому из них книгу Нового Завета на арабском языке.

Главный Секретариат




ЕГО БЛАЖЕНСТВО ПАТРИАРХ ИЕРУСАЛИМСКИЙ НАГРАЖДАЕТ МИТРОПОЛИТА ВОЛОКОЛАМСКОГО АНТОНИЯ

Во вторник, 20-го марта / 2-го апреля, Его Блаженство Патриарх Иерусалимский Феофил III принял на кафедре Патриархата в Иерусалиме Его Высокопреосвященство Митрополита Волоколамского Антония, Председателя Отдела Внешних Церковных Связей Московского Патриархата.

Его Высокопреосвященство сопровождали Преосвященный отец Николай Баласов, Глава Русской МИССИИ в Иерусалиме архимандрит Вассиан, помощник Митрополита Антония отец Игорь Якимчук и секретарь Митрополита диакон Николай Васин, которые явились специальной делегацией от имени Его Блаженства Патриарха Московского Кирилла.

В знак признания вклада Его Высокопреосвященства в единство Церкви Его Блаженство наградил его медалью Высшего Таксиарха Ордена Рыцарей Пресвятого Гроба Господня.

Его Высокопреосвященство поблагодарил Его Блаженство за эту награду и подчеркнул важность деятельности Его Блаженства в пользу единства Церкви, Его поддержки Московскому Патриархату и Его приверженности единству Православных Церквей и христиан на Святой Земле.

В ходе встречи Его Высокопреосвященство Митрополит Антоний передал братское целование Его Блаженства Патриарха Московского Кирилла и благодарность за письмо с соболезнованиями в связи с недавним терактом в Крокус Сити Холле в Москве.

В свою очередь Его Блаженство попросил передать братское целование Патриарху Московскому Кириллу.

Главный Секретариат




ВИЗИТЫ СВЯТОГРОБСКОГО БРАТСТВА НА ПАСХУ ЗАПАДНЫХ ЦЕРКВЕЙ

Во вторник, 20-го марта / 2-го апреля, состоялись визиты Святогробского Братства на Пасху Западных Церквей.

Братства посетило:

А. Францисканский Орден, т.е. Кустодию Святой Земли в Иерусалиме.

Его Блаженство обратился к Францисканскому Ордену в лице его игумена, о. Франческо Паттона, следующей речью:

“Your Paternity, dear Father Francesco,

Beloved Members of our Respective Brotherhoods,

Dear Fathers,

Christ is risen!

We greet you, dear Father Francesco, and your Brotherhood, as you celebrate the Feast of Feasts, and we are mindful of the words of the Paschal Liturgy:

Come, receive the Light that is never overtaken by night,

and glorify Christ, who is risen from the dead.

We keep this holy season of light and life at a time of deep darkness for our region and our world, and yet we do not shy from proclaiming that Christ has “trampled down death by death,” and given new life to the world.

It is our spiritual mission to keep the Light of the Gospel shining even in the most difficult of circumstances and the most hopeless of situations. To this end we are steadfast in proclaiming the message of salvation that is given to us and to all humanity in the resurrection of our Lord Jesus Christ from the dead. As our Lord has said, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live” (John 11:25).

We are also grateful that we remain united in our common conviction as the Churches and Christian Communities of the Holy Land in standing against all forms of violence, in calling for an immediate and sustained ceasefire, the release of the hostages, the guarantee of humanitarian aid, access for doctors and medical personnel, and a fresh commitment to a new path forward for our region that leads us away from prejudice, violence, and war to mutual respect, reconciliation, and peace.

We wish to express our appreciation to you, dear Father Francesco, for your clear commitment to these goals, and we are encouraged by our fraternal co-operation. In the face of such terrible conflict, the readiness of the Churches to join together in a common witness and a common cause is not only a sign of our strength; it is also a visible sign of hope for our peoples in the Holy Land and for all people of good will around the world.

We cannot but mention other challenges that affect our mission. Once again the Israeli municipal authorities are raising the issue of illegal and unfair municipal taxes on church property and even moved to freeze our bank accounts. This would deprive us of essential resources that enable us to run our church, charitable, educational, and other essential services.

We call on the local authorities to respect our historic and universally-recognised rights, so that we can carry out our spiritual mission without impediment or interference.

We are beset by dangers all around. And yet we are not afraid and we do not give up hope. For we are community that believes in the resurrection of our Lord Jesus Christ. As Saint Paul reminds us, affliction produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope, and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us (Rom. 5:3-5).

ΜΑΥ this joyous feast of Easter be a hopeful time for you and your Brotherhood, and for all our peoples, as we rejoice in the victory of our Lord Jesus Christ over sin and death, and may this season bring us a new and tangible path to a lasting peace in our region.

Christ is risen!

Thank you.”

Б. Впоследствии имел место визит к Викарию Папы, Патриарху Латинского Патриархата в Иерусалиме, Его Блаженству Пьербаттисте Пиццабалле.

В этом визите Его Блаженство Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил обратился к Его Блаженству Пиццабалле и его духовенству следующей речью:

“Your Beatitude, dear Cardinal Pizzaballa,

Your Eminences,

Your Graces,

Dear Fathers,

Christ is risen!

We are pleased to rejoice with you, dear Cardinal Pizzaballa, as you and your communities celebrate the great feast of Easter. As Saint John of Damascus has written:

Meet it is that the heavens should rejoice,

and that the earth should be glad,

and that the whole world, both visible and invisible,

should keep the feast;

for Christ our everlasting joy has arisen.

(From the Canon of Pascha)

Even in the face of the terrible difficulties that we are facing in our region, we must not let violence and war rob us of the everlasting joy of the resurrection of our Lord Jesus Christ, for it is precisely this hope that sustains us, our communities, and the world.

The resurrection, by which our Lord Jesus Christ destroyed sin and death, strengthens us in our resolve to be witnesses for peace and reconciliation. We shall not waver in our calls for an immediate sustained ceasefire, the release of hostages, the effective delivery of humanitarian aid, safe access for medical personnel and supplies, and a new resolution to chart a pathway to peace that promises a future for all those who call the Holy Land our home.

These are not vain desires: they are the necessary actions that will restore life and well-being, and they accord with the Scriptures. As we read in the Book of Proverbs, It is honorable to resolve a dispute (Prov. 20:3), and in the First Letter of Saint Peter, we understand that since, therefore, Christ suffered in the flesh, [we must] arm ourselves also with the same intention (for whoever has suffered in the flesh has finished with sin), so as to live for the rest of our time in the flesh no longer by human desires but by the will of God (1 Pet. 4:1-2).

In addition to our united commitment to peace, justice, and reconciliation in the current war, we remain determined to resist the broadening of areas of conflict in our life. As was the case in 2018, so today in the strongest possible terms we are encouraging the authorities not to over-reach their jurisdiction in attempts to impose illegal and unjust municipal taxation on the Churches that contravene our historical and internationally recognized position and rights. To press this matter in the present circumstances would add an unacceptable level of pressure on the Churches at a time when all people of good will in our region must be focused on the rebuilding of our society, its structures, and communities. We also call on the authorities to refrain from the freezing of all Church assets immediately, so that the Churches can fulfil their mission to serve, to educate, to heal, and to care for those who come to us.

We continue to be grateful to you, Your Beatitude, for your steadfastness in the pastoral care of our communities and for your dedication to our shared efforts within our council of the Patriarchs and Heads of the Churches. At no time has our mutual support and alliance been more crucial for the well-bring and future of the Christian presence in the Holy Land. Our co-operation is one of the few signs of hope in our increasingly fractured and disrupted society.

MAY God strengthen you in your pastoral ministry, and may God sustain us all as we seek to be faithful to our spiritual mission of proclaiming the joy and the hope of the resurrection.

Christ is risen!

Thank you.”

В. Наконец, Его Блаженство Патриарх Иерусалимский, сопровождаемый Его Высокопреосвященством Архиепископом Константинским Аристархом направился на Елеонскую гору, чтобы посетить представителя Ватикана на Святой Земле Архиепископа Адольфо Тито Иллану.

Главный Секретариат




ВИЗИТЫ К ЕГО БЛАЖЕНСТВУ

В субботу, 16-го / 30-го марта 2024 года, представители советов большинства общин Митрополии Аккры – Птолемаиса под руководством Президента Совета Аккры г-на Фуада Брека посетили Его Божественное Блаженство нашего Отца и Патриарха Иерусалимского Феофила.

Главный Секретариат




ПРАЗДНИК В ПАТРИАРШЕЙ ШКОЛЕ СИОНА ПО СЛУЧАЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГОДОВЩИНЫ 25 МАРТА 1821 ГОДА

Днем в понедельник, 12-го / 25-го марта 2024 года, состоялся школьный праздник в Священнической Патриаршей школы Святого Сиона на национальную годовщину 25 марта 1821 года.

Праздник организовали и провели директор Школы Старший Драгоман архимандрит Матфей, преподаватели и ученики Школы.

Этот праздник был отмечен присутствием Его Божественного Блаженства нашего Отца и Патриарха Иерусалимского Феофила, Председателем школьного совета Его Высокопреосвященством Архиепископом Иерапольский Исидором, генеральным консулом Греции в Иерусалиме г-н Димитрием Ангелосопулосом с семьей и другими чиновниками, отцами Святогробцами и монахами, монахинями, а также членами Греческой общины Иерусалима.

На празднике со вступительным словом выступил Схоларх архимандрит Матфей и с торжественной речью учительница греческой литературы Зоя Папарнаки, ученики читали стихи, пели патриотические песни и представляли на сцене и экране страдания нашего народа за четыреста лет жестокого, безжалостного, варварского рабства, похищений детей, невероятные пытки, особый акцент был поставлен  на случаях новомучеников, которые отказались изменить вероисповедание и приняли мученическую смерть.

Действия на сцене и увиденное на экране наполнило зрителей чувствами пламенной веры, чистого патриотизма и национальной гордости.

Слова одобрения, удовлетворения и похвалы за успех праздника высказал Его Божественное Блаженство Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил и Генеральный консул г-н Димитрий Ангелосопулос Схоларху архимандриту Матфею, преподавателям и ученикам Школы, с пожеланием, чтобы они имели хорошую успеваемость и стали достойными преемниками Отцов Святогробцев.

(Прилагается расписание праздника, см. ссылку: national celebration)

Главный Секретариат




СЛАВОСЛОВИЕ ПО СЛУЧАЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГОДОВЩИНЫ 25 МАРТА 1821 ГОДА

В понедельник, 12-го / 25-го марта 2024 года, в 10.30 в Пресвятом храме Воскресения было совершено Славословие по случаю национальной годовщины 25 марта 1821 года.

Это Славословие было совершено как молебен Богу об упокоении душ героев и всех борцов священной борьбы 1821 года и как благодарственная молитва Богу за помощь нашему народу сбросить с себя невыносимое иго Османского рабства и завоевать не только свободу во Христе, но и свободу человеческую.

Его Божественное Блаженство Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил возглавил это Славословие в сослужении Архиереев Патриархата при почетном присутствии генерального консула Греции в Иерусалиме г-на Димитрия Ангелосопулоса и членов Греческого прихода.

Его Блаженство обратился к присутствующим в Патриаршем зале со следующим обращением:

«Пора сбросить это невыносимое иго, освободить Родину […] поднять знамя, благодаря которому мы всегда побеждаем! Я говорю Крест, чтобы мы смогли отомстить за нашу Родину и нашу Православную Веру от нечестивого презрения нечестивых». Из прокламации Александра Ипсилантиса в Яссах 24 февраля 1821 года.

Ваше Превосходительство Генеральный консул Греции г-н Димитрий Ангелосопулос,

Преподобные святые отцы и братья!

Возлюбленные братья в Господе.

Восстание 25 марта 1821 года, годовщину которого мы отмечаем, занимает выдающееся вневременное место в мировой истории, так как Греческая революция ознаменовала национально-религиозное возрождение рода Ромеев из пепла тиранического рабства Османов, с одной стороны, и пробудила сознание народов и наций, лишенных национальной свободы и независимости, с другой.

Порабощенные Греки, воодушевленные повелением апостола Павла: «Свободою убо, ею же Христос нас освободи, стойте, и не паки под игом работы держитеся» (Гал. 5:1), восстали против невыносимого Турецкого ига «яко спя Господь, яко силен и шумен от вина» (Пс. 77: 65), как говорит псалмопевец, восклицая громким голосом: «Свобода или смерть». А Епископ Палеопатрский Герман провозгласил начало освободительной борьбы благословил и вознес Знамя Революции, лозунгом которой по словам «Старца Мории» Феодора Колокотрониса была: «Теперь борьба за святую веру Христову и свободу родины».

Этот неопровержимый факт подтверждается также прокламацией Александра Ипсилантиса в Яссах 24 февраля 1821 года, в котором он заявляет: «Пора сбросить это невыносимое иго, освободить Родину […] поднять знамя, благодаря которому мы всегда побеждаем! Я говорю Крест, чтобы мы смогли отомстить за нашу Родину и нашу Православную Веру от нечестивого презрения нечестивых».

Особенностью Революции 1821 года является то, что появились герои патриотизма и мученики веры, поэтому Греки Ромеи признаны подлинными подражателями и бесспорными продолжателями своих предков, и также хранителями моральных ценностей и истин греческо-христианского предания.

Вся порабощенная греческая земля и пространство превращается в поле мятежа и военных действий. Непобедимое теперь стремление к избавлению от страданий рабства преодолело страх перед чужеземным и инославным завоевателем.

Стоит отметить, что сегодняшняя годовщина национального возрождения 1821 года – это не только празднование этой исторической памяти, но главным образом и прежде всего «начало познания» этого нравственного и даже кроваво-жертвенного, национально-религиозного подвига. «Начало премудрости страх Господень […] безумнии же досады суще желателие, нечестивии бывше, возненавидеша чувство» (Притч. 1:7,22), – говорит мудрый Соломон.

Мы говорим это потому, что Революция 1821 года остается вечным ярким светом в нашем современном мире смятения, неразумия и желаний оскорбления общих человеческих моральных ценностей, особенно национальной свободы, «извлеченной из священных костей Греков», согласно великому поэту Дионисию Соломосу.

Вклад Церкви в национальную борьбу за все был всеобщим и решающим благодаря активному участию ее духовенства, в том числе и членов нашего Святогробского Братства. Бесчисленные Иерархи, такие как Палеопатрский Герман, Епископы Салонский Исаия и Рогоньский Иосиф, Архиепископ Киприан на Кипре и священники, такие как святой священномученик Косма Этолийский, и простые монахи поливали древо свободы кровью своего мученичества.

Наше Преподобное Святогробское Братство, с благодарностью чтя и участвуя в священной памяти возрождения нашего благочестивого Ромейского рода и народа, пришло в Пресвятой Храм Воскресения Спасителя нашего Христа, где мы воздали благодарственную хвалу и славословие Святому Триединому Богу. Более того, мы горячо молились о вечном упокоении на стране живых блаженных душ тех, кто героически сражался за веру и родину и славно пал в священной борьбе нашего народа.

Поэтому позвольте Нам поднять бокал и воскликнуть, как следует:

Да здравствует 25 марта 1821 года!

Да здравствует благочестивый и царский род Ромеев Православных!

Да здравствует Греция!

Да здравствует наше Святогробское Братство!»

Далее последовало обращение Генерального консула Греции, как следует:

«Ваше Блаженство,

Ваши Высокопреосвященства,

Ваше Превосходительство представитель Кипра в Палестине,

Ваше Превосходительство представитель Ирландии в Палестинской автономии,

Преподобные отцы и члены Святогробского Братства,

Уважаемые соотечественники и друзья,

Сегодня, спустя 200 и 3 года после Национального восстания 1821 года, легко рассматривать революцию и ее счастливый исход как неизбежное развитие событий, которое должно было произойти, чтобы добиться освобождения Греков и осуществления их стремления к независимости. Эта уверенность является в каком-то смысле мерилом успеха нашей родины, которой удалось за прошедшие два столетия обеспечить стабильность, позволяющую нам смотреть в будущее, опираясь на прочный фундамент.

Однако два столетия назад ничего из этого не было само собой разумеющимся. Ни Революция, ни тем более ее результат не были необходимостью, навязанной течением Истории. Благородная борьба нашей нации за свободу велась в сложной международной обстановке. Соглашение между великими державами того времени, заключенное на основе Венского конгресса, Священного союза, было направлено на сохранение статуса-кво, тоталитарного порядка вещей после опыта Французской революции и наполеоновских войн. Каждое революционное движение, каковы бы ни были его мотивы, представляло угрозу и должно было подавляться.

Неблагоприятными были также обстоятельства нашей Нации, которая на протяжении четырех столетий жестокой тирании боролась за сохранение своей идентичности, своей веры и своих ценностей, самого своего языка и своего исторического сознания. Работа Церкви в этом отношении имела решающее значение, и ей принадлежит благодарность Эллинизма, как и работе многочисленных ученых деятелей на территории Греции и за ее пределами, и также всех тех, кто с терпением и самопожертвованием посвятил себя возрождению греческого образования и интегенции и также греческому движению Просвещения.

Имеющиеся ресурсы также были слабыми в начале революции. Мало денег, оборудования и припасов против сил империи. Компенсацией за эти недостатки стали терпеливая подготовка Революции, военный опыт немногих, но способных людей, тщательное использование каждой возможности, предоставляемой международной ситуацией, и, прежде всего, мобилизация всех сил Нации в восставшей стране и за рубежом, для реализации видения свободы и смелость, с непоколебимой верой в справедливость этого видения.

В этих условиях в 1821 году началась Борьба. Ее неожиданные военные успехи поколебали уверенность в ее подавление. С мобилизацией сил греческой диаспоры и сторонников Греции, веривших в принципы свободы, развитие событий на поле боя постепенно обусловило перспективу ее успеха. Великий вклад в поддержку Борьбы на материальном и духовном уровне внесла Церковь и также личности, сыгравшие ведущую роль в ее успехе. Ее жертвы были схожими: от мученической кончины Патриарха Григория V до полей сражений.

Это самый блестящий эпос нашей новейшей истории, основавшей современную Грецию. Одновременно с войной на суше и на море рождались современные политические институты, в эпоху господства тоталитаризма. С самого первого года революции восставшие Греки разработали конституции, которые установили демократическое государство с положениями о разделении властей, индивидуальных и политических правах, полной отмене рабства на греческой территории и для иностранцев, прибегающих к ней. Борьба Греков за свою свободу с самого начала была связана с общечеловеческими ценностями, которые во все времена определяли идентичность Эллинизма.

Но не будем забывать, что это была неопределённая борьба до конца, долгая, тяжелая и кровавая. Греческое население на территории Греции, на побережьях Малой Азии, на Кипре и в других местах подверглось массовым убийствам в отместку за революцию. И здесь, на Святой Земле, Греки, Христиане и Святогробское Братство платили гонениями.

Нельзя также упускать из виду, что революционная борьба имеет не только светлые страницы, но и болезненные, темные главы. Раздор посеял свое пагубное семя и во время Революции, которая также переживала даже гражданские конфликты, а ее выживание висело на волоске. Давайте же посмотрим лицом к лицу и на эти ошибки, трезво извлекая из них уроки.

Длительная борьба Эллинизма увенчалась успехом. Мечта о свободе была реализована, и в 1830 году Греция официально заняла свое место среди суверенных государств. После девяти лет войны страна была разрушена: вдовы, сироты, бездомные и инвалиды нуждались в немедленной помощи. В удушающих границах, за пределами которых осталось ¾ Греков. Новое Греческое государство начало свой исторический путь маленьким, бедным и израненным.

Однако оно родилось. В последующие два столетия, время интенсивного развития для всего человечества, Греция с той же преданностью своих граждан, которая была характерна для борцов за возрождение, сумела преуспевать, вырасти и развиться, справиться со многими другими проблемами и стать сильнее.

Сегодня она пользуется международным уважением за свое место в мире, имеет крепкие дружеские связи и союзы. Она прогрессирует, сохраняя свои традиции и ценности. Ее ход является лучшим оправданием труда и крови наших предков, которые в 1821 году, вопреки всему, попытались сделать то, что считалось невозможным.

Греция может смотреть в будущее с уверенностью, равной той гордости, с которой она размышляет о своем прошлом. С такой же трезвой уверенностью он может работать для продвижения ценностей Эллинизма в мире и защиты его вечных приоритетов и интересов. Среди них, Ваше Блаженство, остается сохранение христианского присутствия и наследия на Святой Земле и прав Иерусалимского Патриархата.

Отмечая сегодня нашу национальную годовщину, давайте пожелаем мира на Святой Земле. Условия войны в нашем регионе и уважение к человеческим страданиям, особенно слабых, не позволяют проводить торжественные мероприятия. Но они призывают нас задуматься об историческом опыте нашей страны, из которого проистекает ее непоколебимая поддержка мира и справедливости между народами.

Лет долгих. Да здравствует Греция».

После приема в Патриархате, Его Блаженство принял представителя Патриарха Московского Кирилла, Архиепископа Истринского Серафима, приносившего Ему в дар прекрасную лампаду.

Его Блаженство сказал Его Высокопреосвященству Серафиму: «Мы рады принять Ваше Высокопреосвященство, Архиепископ Серафим, как представителя нашего возлюбленного брата во Христе, Его Блаженства Патриарха Московского Кирилла, но огорчены терактом в подмосковном Красногорске, совершенным три дня назад и повлекшим за собой многочисленные жертвы: убитых и раненых. Выражаем наши глубочайшие соболезнования и нашу поддержку Его пастырскому делу.

Несмотря на этот теракт и несмотря на бушующую на Святой Земле войну, мы не теряем надежды, но молимся в надежде и ждем приема паломников из России и других Православных стран на следующую Пасху».

В этот визит Его Блаженство даровал Архиепископу Серафиму архиерейскую панагию.

Главный Секретариат




СЕДМИЦА ТОРЖЕСТВА ПРАВОСЛАВИЯ В ПАТРИАРХАТЕ

Воскресенье 11-го / 24-го марта 2024 года отмечалась Патриархатом как первое воскресенье Великого поста и как седмица Торжества Православия, то есть память о восстановлении святых икон после жестокого и нечестивого гонения на них, длившего более чем ста лет.

Этот праздник отмечался как торжество икон их возвращением в святые храмы Патриархом Константинопольским Мефодием и императрицей Феодорой и ее сыном Михаилом. Императрица Феодора шествием испросила у Бога прощения своего мужа, императора Феофила иконоборца. С тех пор Церковь непоколебимо и невозмутимо чтит святые иконы как свидетельство и подтверждение тайны воплощения и вочеловечения Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.

Это истинное и искупительное событие отмечалось в Пресвятом Храме Воскресения Великой Вечерней накануне вечером, которая называется «паррисией» и включает в себя встречу и поклонение Святому Камню Помазания, затем к Пресвятому Гробу Господню и Ужасной Голгофе, звон бил, каждение по святыням, Великий вход и освящение хлебов. Службу возглавил Е.Б.Б. Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил, сослужили иеромонахи и диаконы, молились верные члены Иерусалимской Церкви и несколько паломников.

В первую неделю Поста Божественную литургию в Кафоликоне Пресвятого Храма Воскресения возглавил Его Блаженство, сослужили Их Высокопреосвященства Митрополит Капитольядский Исихий, Архиепископы Герасский Феофан, Константинский Аристарх, Севастийский Феодосий, Лиддский Димитрий, иеромонахи Святогробцы, первым из которых был Старший Камарасис архимандрит Нектарий, представитель Русской Церкви архимандрит Вассиан, представитель Румынской Церкви архимандрит Феофил, архидиакон Марк и иеродиаконы Евлогий и Досифей и другие. Пели иеродиакон Симеон и правый псаломщик Евстафий Цуманис в почетном присутствии Генерального консула Греции в Иерусалиме г-н Димитрия Ангелосопулоса и Посол Грузии г-жа Зазы Канделаки.

После Божественной литургии трижды совершалось шествие вокруг Пресвятого Гроба Господня и по святыням.

По окончании шествия перед Пресвятым Гробом Господним был прочитан Синодик Православия в память Патриарха Мефодия, императрицы Феодоры и ее сына Михаила и всех Патриархов и Архиереев и императоров, покровителей святых и честных икон, почитаемых не богослужебно, а условно, по определению канонов Церкви и в осуждение всех боровшихся против святых икон.

После окончания Божественной литургии все поднялись в Патриархат, где Его Блаженство Отец наш и Патриарх Иерусалимский Феофил обратился к присутствующим со словами:

«Неописанное Слово Отчее, из Тебе, Богородице, описася воплощаемь, и оскверншийся образ в древнее вообразив, Божественною добротою смеси. Но исповедающе спасение, делом и словом, сие воображаем», — говорит песнопевец.

Сегодня, в первую неделю Великого Поста, Святая Церковь Христова отмечает память восстановления святых икон приснопамятными константинопольскими императорами Михаилом и его матерью Феодорой при Святому и исповеднику Патриарху Мефодию.

Сто и более лет гонения на употребление и почитание икон со стороны нечестивых императоров Льва Исавра и Феофила, мужа благочестивой императрицы Феодоры, смущали Церковь Христову.

Почитание святых икон Христа, Богородицы, Ангелов и Святых — догма Православной веры и богословия, сформулированное Седьмым Вселенским собором в Никее Вифинской в 787 году. Эта догма вытекает из основной догмы о воплощении второго лица Святой Троицы. Икона Спасителя нашего Иисуса Христа является неопровержимым свидетельством истинного воплощения Слова Божия.

Святой Иоанн Дамаскин, выдающийся богослов образа Христова, ссылается на Василия Великого и говорит: «С начала сотворил Бог человека по образу Своему. Почему же мы поклоняемся друг другу, как не созданным по образу Божию? Как говорит богоносный Василий, «честь, воздаваемая образу, переходит на Первообраз». Первообраз – это то, что изображено, из чего сделан производный образ. И снова святой Отец Иоанн Дамаскин вопрошает себя: «А сверх этого, кто может сделать себе подобие невидимого, и бестелесного, и неописуемого, и не имеющего формы Бога? Поэтому изображать Божество – дело крайнего безумия и нечестия […] А так как Бог по милосердию Своему поистине сделался человеком ради нашего спасения, […] но по существу воистину сделался человеком и жил на земле, и вступил в единение с людьми (Варух 3: 38), творил чудеса, пострадал, был распят, воскрес, вознесся, и все это случилось поистине и было видимо людьми, было записано для напоминания нам и наставления».

Это событие восстановления икон, которое мы сегодня торжественно и с дерзновением отметили в Пресвятом храме Воскресения, было признано торжеством Православия над лжеучениями. Посему послушаем песнописца, поющего и говорящего: «Празднуй, ликуй, христоименный народ Господень, видя Церковь, сияющую вновь красотой божественного образа, как Бог облекся в него, как человек, ради нашего спасения».

Мы молимся, чтобы красота божественного образа сияла в сердцах и умах тех, кто правит землей. Аминь. Лет долгих и мирных».

Главный Секретариат