1

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИЗРАИЛЬСКИХ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РАЙОНА САМАРИИ  НАНОСИТ ВИЗИТ В ПАТРИАРХАТ

В субботу 15-го / 28-го ноября 2015 года представитель израильских вооруженных сил района Самарии г-н Рами Фелах, сопровождаемый группой арабоязычных судей и юристов района Назарета, нанес визит в Патриархат. Делегацию принял Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил с Отцами Святогробцами.

В рамках визита была развита интересная беседа, связанная с темой мирного сосуществования представителей трех религий, чтящих Единого Бога, в регионе Ближнего Востока, как это происходило во времена Святого Софрония Патриарха Иерусалимского, оный принял Халифа Омара Ибн Хатаба и сдал ему град Иерусалим, дабы сохранить жизни жителей города, разных национальностей и религий, без претензий исключительной принадлежности кому-либо .

Главный Секретариат       

httpv://youtu.be/7288UQ6Yz4M




ВОЗВРАЩЕНИЕ ИКОНЫ УСПЕНИЯ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ С УКРАИНЫ В ГЕФСИМАНСКОЕ ПОДВОРЬЕ

В субботу 15-го / 28-го ноября 2015 года Его Высокопреосвященство Архиепископ Переяслав-Хмельницкий и Вишневский Александр, прибывший с Украины со своим сопровождением, привез икону Успения Пресвятой Богородицы из Богоматерьской Гробницы, оную Иерусалимский Патриархат отправил на Украину по просьбе Его Высокопреосвященства Митрополита Украинского Онуфрия . Икона находилась в течение двух месяцев в разных районах Украины дабы усилить верующих в вере их.

Его Высокопреосвященство  Архиепископа Переяслав-Хмельницкого и Вишневского Александра, возвращавшего Святой Образ, встретил Его Блаженство Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил вместе с Отцами Святогробцами. Обменявшись дарами любви и уважения, признания и благодарности, Блаженнейший Патриарх озвучил приглашение сослужить Его Высокопреосвященству Архиепископу Александру в память Святого Священномученика Филумена Святогробца у Колодца Иакова в Самарии.

Главный Секретариат     

httpv://youtu.be/N1pbM8zVOyc




ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ГРЕЦИИ НАНОСИТ ВИЗИТ В ПАТРИАРХАТ

В 16:00 вечера 13-го /26-го ноября 2015 года Его Превосходительство премьер-министр Греции г-н Ципрас с делегацией своего аппарата, среди которых были министр иностранных дел Греции г-н Котзияс, г-н Христос Спирдзис, министр инфраструктуры, транспорта и сетей, г-н Паппас Николай, исполнительный министр, г-жа Ольга Георгиаду, представитель правительства, и г-н Иоаннис Аманатидис, заместитель министра иностранных дел, также посол Греции в Израиле г-н Спиридон Ламбридис, г-н Генниматас и Генеральный Консул Греции в Иерусалиме, г-н Георгий Захариудакис и г-н Василия Койнис, нанесли визит в Патриархат.

Греческого премьер-министра и его сопровождение тепло принял Его Божественное Блаженство наш Отец и Патриарх Иерусалимский Феофил, Отцы Святогробцы и члены греческой общины в Иерусалиме. В этой встрече Блаженнейший обратился к г-ну премьер-министру на греческом языке приветственной речью, с которой можно ознакомиться по ссылке: http://www.jp-newsgate.net/gr/2015/11/26/29257

Ближе к концу этого обращения Блаженнейший наградил г-на Ципрасу медалью Большого Креста ордена Рыцарей Пресвятого Гроба Господня, в знак признания его моральной поддержки Иерусалимскому Патриархату.

Тронутый премьер-министр г-н Ципрас поблагодарил Его Блаженство за награждение этим почетным знаком оличия, поздравил Его с тем, что Иерусалимский Патриархат способствует диалогу в качестве средства решения пылающих проблем Ближнего Востока, и выразил его радость, так как он находится в Иерусалиме, который по своей истории является священным библейским городом, однако в нем происходят беспрецедентные явления насилия, особенно в последнее время. Решению этих проблем способствует Иерусалимский Патриархат путем укрепления диалога. Министерство образования Греции поддерживает различными способами решении этих проблем. Министерство иностранных дел Греции созвало месяц назад Конференцию в Афинах с участием 129 государств для выдвижения многорелигиознойи мультикультурной плюралистической традиции Ближнего Востока. В этой Конференции принял участие и приглашенный Блаженнейший Патриархат Иерусалимский.

Выражаем наше уважение к примирительному делу, который выполняет Патриархат во время, когда явления насилия состоятся даже в самой Европе экстремальными фундаменталистами, которые пользуются именем религии в своих целях. Мы считаем особенно значимым участие Патриархата в распространении мира в Иерусалиме и на Ближнем Востоке. Цель единобожных религий это человек, и поэтому надо представить любовь к человеку в качестве связи между ними. Правительство Греции выражает свою неделимую поддержку Иерусалимскому Патриархату, особенно в области восстановления памятников, которыми он владеет и которые защищает в пространстве его юрисдикции. Мы обязаны поддерживать Иерусалимский Патриарха всеми средствами, которые находятся в распоряжении греческого правительства.

В этом контексте Блаженнейший Патриарх представил профессора Государственного политехнического университета г-жу Антонию Moропулу как авторитета, совершающего восстановлении храма святой Софии и принимающей участие в восстановлении Кувуклии Пресвятого Гроба Господня, “собственности и пожертвования Христу Православных Ромеев, 1810”, дело, которое совершится. Г-жа Moропулу прибыла по случаю визита г-на премьер-министра, чтобы представить совершаемую работу по изучению состояния структуры Кувуклии группой ученых, которую она возглавляет.

Говоря это, Блаженнейший Патриарх вручил г-ну Ципрасу икону Пресвятой Богородицы Иерусалимской и книгу истории Церкви Иерусалимской Хризостома Пападопулоса и остальным членам делегации вручил иерусалимские благословения.

В конце этого визита в Патриархат г-н Ципрас, сопровождаемый делегацией его сотрудников, Его Божественным Блаженством Отцом нашим и Патриархом Иерусалимским Феофилом, дипломатическими представителями и членами Святогробской Братии и греческой общины, под звоном колоколов, спустился по Христианской улице в Пресвятой Храм Воскресения, ко Гробу Господню, где ему сообщила на месте о совершаемой работе по реставрации профессор Moропулу, в Кафоликоне, на Голгофе и в кабинете Пресвятого Храма Воскресения.

Угощение предложил Старший Ризничий Архиепископ Иерапольский Исидор со священниками Храма.

После того премьер-министр Греции направился по христианской улице и через ворота Давида в Грецию, завершив его визит в Государстве Израиля и в Палестинском Государстве.

Главный Секретариат

httpv://youtu.be/39tqefd9Jpc




10-АЯ ГОДОВЩИНА ИНТРОНИЗАЦИИ БЛАЖЕННЕЙШЕГО ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО ФЕОФИЛА

В воскресенье 9-го /22-го ноября 2015 в день памяти святого Нектария архиепископа Пентапольского на Эгине, чудотворца, была отмечена Патриархатом 10-ая годовщина возведения на престол Блаженнейшего Отца нашего и Патриарха Иерусалимского Феофила.

По этому благоприятному событию было совершено Славословие в Кафоликоне Пресвятого Храма Воскресения Христова, которое возглавил Блаженнейший Патриарх. Сослужили с Ним Святогробцы Архиереи и иеромонахи и сомолились Святогробцы, члены арабоязычной паствы и паломники, в присутствии Генерального Консула Греции в Иерусалиме г-на Георгия Захариудакиса.

После Славословия последовал подъем в Патриархат. Там обратился к Блаженнейшему Патриарху Генеральный Секретарь Высокопреподобный архиепископ Константинский Аристарх от имени Святого и Священного Синода и Святогробской Братией нижеуказанной речью на греческом языке:

Блаженнейший Отец и Владыка,

 Мать Церквей, и в ней из ее первых птахов Святогробская Братия, хранители Святых Мест Поклонения и ​​пастыри разумного стада Христова на Святой Земле, земле завершения откровения Бога в лице Его Сына Однородного, десять лет назад пережили один из самых страшных кризисов в их жизни. Этот кризис начался местным, но превратился в международный и действительно изнурял и колебал, но не потопил Церковь и Братию. Перед таким кризисом Святогробская Братия превысила себя, возвела себя на высоту обстоятельств, руководила к участию народ Господа и выбрала Ваше преподобное Блаженство и поручила Ему, чтобы оно несло на Его плечо Ее крест, и через Голгофу пришли в воскресение. Тогда законными и единогласными голосами Братией, представителей народа и членов Святого и Священного Синода Ваше Блаженство было поставлено на подсвечнике Иерусалимского Престола святого Иакова брата Господня, чтобы, распиная себя, пасло христообразно разумное паство Христа и сияло ближним и дальним свет славы Креста и Воскресения из города царя Великого и с кафедры древнеродного Патриархата Иерусалима.

Этот очень важный и благоприятный факт с Богом выбора Вашего Блаженства и после того восшествия на престол при участии всех Православных Церквей, при представлении других Христианских Церквей Святой Земли и местных правительств празднуют сегодня с радостью Иерусалимская Церковь и Святогробская Братия и совершили для этого Славословие в Пресвятом Храме Воскресения и ныне выполняют их радость в этом историческом зале Престола.

Причина этой радости тот факт, что Ваше Блаженство брала при неблагоприятных условиях руль судна Церкви Иерусалимской и вместе с членами Святого и Священного Синода в качестве соправителей и с Отцами Святогробцами в качестве помощников, сделало дела достойные Его предшественников, блаженной памяти Патриархов Иерусалимских. Справедливо упомянуть эти дела не для похвастания, но для знания, укрепления и поощрения нашего хода вперед и вверх.

Во-первых, надо упомянуть, что Ваше Блаженство в течение всех лет десятилетней Патриархии особо подчеркивал в Его речах, но доказывал и на практике, что святые Места Поклонения представляют собой не только исторические места во плоти на земле представления Христа, но, намного больше, богослужебные помещения для образования, освящения и спасения посещающих их паломников со Святой Земли и из концов мира. Так как они являются покровом и щитом защиты христиан на Святой Земле, Ваше Блаженство показало особую чувствительность к их целому сохранению и надлежащему восстановлению, как это происходит в случае структурного укрепления Кувуклии Пресвятого Гроба Господня группой специалистов профессоров университета Афинского и в тесном наблюдении совершаемых реставрационных работ на крыше базилики Рождества Христова в Вифлееме.

Касательно употребления части имущества Патриархата, его целью было решение жилищной проблемы христиан Святой Земли, угнетенных экономически неспокойной политической ситуации нашего региона и изгоняемых с родины. Эта мера была применена в договоре о создании поселений в Вифлееме и Бейт-Джале условиями низкой арендной платы в помощь получения жилья бедных классов народа; предусмотрено, чтобы она была применена и в поселении на месте собственности Патриархата в Бир -Набале в пригороде Бет Ханине. Усилия Вашего Блаженства продлились и в возвращении собственности Патриархата и открытия заново церквей оставленных из-за событий 1948 года, например в Маалуле Назарета и в Шломи – Бася Аккры – Птолемаиды.

Руководством Вашего Блаженства наш Патриархат развил хорошие отношения с Православными Церквами – сестрами, не преминуя участвовать на мероприятиях их церковной жизни. Он обменивался мирными визитами для затягивания сотрудничества и общения во Христе и для укрепления единства в вере в союзе мира. Эти отношения развились еще тесными с соседней Апостольской Церковью Кипра, от которой наш Патриархат с благодарностью принял возобновление работы его Экзархата, гостеприимство юношей его арабоязычного стада в ее лагерях и бесплатное обучение семинаристов Патриархата в Священнической школе Архиепископии Кипра.

Греко-Православная арабоязычная паства Патриархата здесь и в Иордании была укреплена морально и духовно Литургиями Вашего Блаженства и его речами в праздниках, финансовой поддержкой Патриархата для реставрации Церквей и основанием зал воскресных школ и других приходских мероприятий и установлением в Иордании Консультативного Комитета. В силу такой пастырской заботы и усердия Комиссии Общин паства приходят с доверенностью в Патриархат, чтобы не протестовать, иногда, может быть, чтобы жаловаться, но какой любящий отец не принял жалобы от его детей? И чтобы после выражения жалоб они получили надлежащее руководство для сохранения имущества их Общин и в большинстве случаев, чтобы получили финансовую поддержку из казны Патриархата или из пожертвований, с доверием внесенных Вашему Блаженству.

В рамках широты Православного духа, который отличает Ваше Блаженство, наш Патриархат участвовал активно его представителями во всех Подготовительных Комитетах и Конференциях для созыва Великого Собора Православия в 2016 году, помогая в организации работы Вселенскому Патриархату и никоим образом не отклоняясь в чем-либо от Православной веры и традиции либо в целом, либо в его традиции по вопросу календаря и празднования Пасхи.

Оставаясь внутри своих церковных стенах, Патриархат не остался безразличным к происходившему за этими стенами в пространстве общества и государства в интересах человека. Так Патриархат предложил свою поддержку его активным участием в недавней Международной Конференции в Афинах МИДа Греции с целью примирения на Среднем Востоке выставлением его плюралистического религиозного и национального наследия. Патриархат также внес свой вклад в экономическую и общественную поддержку христиан Ближнего Востока интенсивными усилиями Вашего Блаженства к организации и повышению работы Совета Церквей Ближнего Востока. Это стало явно и снова его участием в очень недавним созыве в Каире Исполнительного Комитета этого Совета. Благотворный вклад Патриархата жителям Святой Земли виден соответствующими усилиями Вашего Блаженства для успокоения  в нашем регионе в этот период явлений насилия и для распространения мира, руководствуясь уважением святости города Иерусалима и его религиозного статуса.

Упомянутые факты представляют собой небольшой объективный избирательный сбор колосьев от посеянных, возделанных и выращенных работ на лугу Иерусалимской Церкви вдохновением, заботой и уходом и трудом Вашего Блаженства, содействием Святогробской Братией. Вдохновленные и одобренные этими фактами мы Святогробцы заявляем в этом торжественном дне десятилетной годовщины возведения на престол Вашего Блаженства, что мы стоим рядом с Ним в послушании и смирении и повиновении нашей собственной воли соборной, церковной воле, воле Христа.

Поднимая, Ваше Блаженство, бокал от имени всей Братии и Святого и Священного Синода, я желаю Вам многая лета в мощном укреплении свыше, в здоровье, твердости и ликовании при видении и других добрых дел и Ваших детей в единодушии вокруг Вашей трапезы к похвале нашей благословенной нации и славе Троичного Бога нашего. Аминь.

Впоследствии обратился к Его Блаженству Генеральный Консул Греции в Иерусалиме г-н Георгий Захариудакис с праздничной речью на греческом языке:

Блаженнейший.

Высокопреподобные архиереи,

Преподобные Отцы,

Дамы и господа,

 С чувством большой радости и высшей чести я присутствую здесь сегодня, на исторической кафедре Матери Церквей, во время торжественного празднования годовщины возведения на престол Его Божественного Блаженства Патриарха Иерусалимского Феофила III в качестве Председателя древнего Патриархата на славном но и мученическом престоле святого Иакова брата Господня.

По случаю сегодняшнего праздника я выражаю Вам, Ваше Блаженство, в качестве представителя Греции, наши почет, признание и уважение к религиозной и национальной работы, которую вы делаете, и хотел бы передать наши наилучшие пожелания для успешного продолжения и выполнения исторической миссии, которую Вы предприняли.

Широкий регион Ближнего Востока сталкивается сегодня с серьезными проблемами. Он мучается хроническими проблемами, но и текущими неблагоприятными событиями, в которых преобладают крайности, фанатизм и нетерпимость против требований справедливости и принципов морали.

В последний период, особенно здесь, на Богом протоптанной земле, насилие на подъеме; страх и неуверенность господствуют, люди каждый день оплакивают невинные жертвы и мир, кажется, остается далеким.

В этой неспокойной атмосфере Иерусалимский Патриархат, почитая священные залоги своего длительного исторического пути, сохраняет и укрепляет свое место и международное сияние в качестве ведущего учреждения Православия, оставаясь приверженным к своей религиозной и духовной работе и к сохранению пресвятых Мест Поклонения Христианства на Святой Земле. Одновременно, он появляется полюсом умеренности, терпимости и трезвости, который, несмотря на невзгоды, играет решающую роль для стабильности в регионе в целом, продвигая примирение, братство и мирное сосуществование.

Для Греции, защита института Иерусалимского Патриархата и его исторических прав является приоритетом. Это священное учреждение символизирует наше историческое присутствие на Святой Земле, наши традиционно дружественные и конструктивные отношения и наше сотрудничество с регионом, давая существование духе общечеловеческих ценностей эллинизма. В этом контексте Греция стоит за сохранение присутствия христиан в их исконных землях, за защиту прав религиозных общин и за защиту христианского наследия.

Ваше Блаженство,

Ваш личный вклад в успех миссии Патриархата имеет решающее значение. Деятельностью многообразных видов Вы тратите Свои силы для поднятия его престижа так на местном и региональном уровне как и на международном уровне. Одновременно Вы работаете неустанно для продвижения религиозной свободы, мира и справедливости в регионе. В этом контексте я отмечу, показательно, что Ваши участие и выступление на недавной международной Конференции в Афинах по религиозному и культурному плюрализму и мирному сосуществованию на Ближнем Востоке имели особое значение.

Греция, признавая Ваш личный вклад и почитая ее нерушимые исторические связи со Святым Учреждением, предоставляет полную поддержку и неделимую солидарность и окружает Вас уверенностью. Постоянные визиты греческих чиновников в Патриархат являются неопровержимым свидетельством отличных отношений, а также нашего неоспоримого и непоколебимого сотрудничества с Вами и со Святым Учреждением. В поддержку этого я упомяну только предстоящий визит премьер министра г-на Ципраса в Патриархат на следующей неделе.

Ваше Блаженство,

Сознавая груз ответственности, которую Вы несете, и разделяя Ваши волнения, мы на вашей стороне, и мы желаем Вам здоровья, долгих лет жизни и силы, чтобы Вы продолжали Свою миссию на благо Иерусалимского Патриархата, Святогробской Братии, Православия, христиан многострадальногоБлижнего Востока, мира в регионе и Нации.

Потом обратились к Блаженнейшему представители Патриархатов России и Румынии, а также представители паствы.

К праздничному собранию вновь обратился Блаженнейший Патриарх со словами благодарности на греческом языке:

     Ваше Превосходительство г-н Генеральный консул Греции,

     Преподобные Святые Отцы и Братья,

     Дорогие Христиане,

     Благочестивые паломники,

 “Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе” (Еф. 1, 3) и удостоившись нас благодарственного славословия, которое мы вознесли сегодня в пресвятом Храме Воскресения, окружаемы нашей чтимой Святогробской Братией на десятой годовщине из возведения Нашей Посредственности в Епископский и Патриарший Престол святого священномученика Иакова брата Господня и первого иерарха Церкви Иерусалимской.

Эта праздничная годовщина имеет особое значение, поскольку не касается только лица Нашей Посредственности, но особенно священного института Епископского сана, который обеспечивает, с одной стороны, подлинность  последовательного апостольства Церкви Христовой, и с другой стороны, пастырские ответственность и заботу епископа, которые совершают в здании Церкви спасение душ ее членов, как говорит и божественный Павел: “наздани бывше на основании апостол и пророк, сущу краеуголну самому Иисусу Христу, о немже всяко создание составляемо растет в церковь святую о Господе: о немже и вы созидаетеся в жилище Божие Духом”. (Еф 2, 20-22).

Исполнение десятилетия патриаршего служения “в жилище Бога”, т.е. в городе крестной страсти и Воскресение Спасителя нашего Христа, является делом не Нашей недостойности но благоволения воли Того, Кто действуя вся во всех, Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа (1 Кор. 12, 6).

Мы говорим это, потому что снова и много раз, как и песнопевец восклицает, “Избави мя и изми мя из руки сынов чуждих, ихже уста глаголаша суету, и десница их десница неправды” (Пс. 143, 11).Кроме того, друг Христа апостол Петр предрекает “Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити” (1 Пет. 5, 8).

Действительно вышеуказанные слова верны, потому что Вселенная и особенно наш регион, т.е. Средний Восток, жестоко испытывается и даже образом “откровенческим” или, скорее, эсхатологическим. “И видех зверя и цари земныя и вои их собраны сотворити брань…” (Откр. 19, 19), пишет св. Иоанн Богослов.

В силу этого весь человеческий род и именно христоименные братья наши смотрят на безопасную и тихую пристань надежды, за нас распятого и воскресшего Христа “Которого мы смиренны проповедует и исповедуем богослужебно и благодарственно на тех самых святых местах, т.е. на местах свидетельства Его искупительного дела. “Есть Христос в вас, упование славы” (Кол 1, 27).

Сегодняшняя почтенная десятая патриаршая годовщина возведения на престол призывает нас не на похвастание за наши поступки, но на похвалу о Христе (Рим. 15, 17). “Похваление бо наше сие есть, свидетелство совести нашея” (2 Кор. 1, 12), “ибо не престаем в наши немощи делати благое ко всем, паче же к присным в вере” (Гал. 6 10), “обаче всяцем образом, аще виною, аще истиною Христос проповедаем есть” (Фил. 1, 18).

В сем призвании, т.е. церковном правлении, в который мы были призваны, правда, у нас есть соправители святые и почитаемые Нами Святогробцы братья архиереи, священники, диаконы и монахи, с которыми, по богоносному Игнатию “стараемся делать все в единомыслии Божьем, так как епископ председательствует на место Бога, пресвитеры занимают место собора апостолов, и дьяконам… вверено служение Иисуса Христа, Который был прежде век у Отца, и наконец, явился видимо”. (Послание к Магнезийцам, гл. 6).

Этим призывом о Христе Боге мы призваны показаться достоиными нашей Святогробской миссии одетые, по мудрому Павлу, “во утробы щедрот, благость, смиреномудрие, кротость и долготерпение, приемлюще друг друга … Над всми же сими любовь, яже есть соуз совершенства” (Кол. 3, 12-14).

Умолим Бога терпения и утешения, чтобы “да даст вам тожде мудрствовати друг ко другу о Христе Иисусе” (Рим. 15, 5), чтобы молитвами преблагословенной Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии и молениями во святых Отца Нектария Пентапольского мы служили пресвятым святыням нашей веры и руководили нашу христоименную благочестивую полноту на путь истины.

Кроме того, мы призываем для всех сомолившихся с Нами и почтивших этот праздник силу свыше, благодать Пресвятого Гроба Господня, терпение и всякое благословение от Бога, выражая искреннюю благодарность и обратившимся к Нам, Старшему Главному Секретарю, Высокопреподобному архиепископу Константинскому Аристарху, выступившему от имени членов Святого и Священного Синода и нашей Святогробской Братии, Его Превосходительству Послу и Генеральному Консулу Греции г-ну Георгию Захариудакису, преподобнейшему архимандриту отцу Александру, представителю сестры Святейшей Церкви России, передавшему Нам поздравления Святейшего Патриарха Московского Кирилла, преподобнейшему архимандриту отцу Феофилу, представителю сестры Святейшей Церкви Румынии, передавшему Нам поздравления Блаженнейшего Патриарха Румынии Даниила, Высокопреподобному митрополиту Назаретскому Кириаку, выступившему от имени нашего стада в Назарете, Высокопреподобному митрополиту Филадельфийскому Венедикту, выступившему от имени нашего стада в Иордании, Высокопреподобному архиепископу Иоппийскому Дамаскину, выступившему от имени нашего стада в Иоппе, Его Высокопреосвященству епископу Петру Итону, представителю Англиканской церкви, Директору нашей Патриаршей школы, эрудированному профессору Димитрию Ликудису, преподобнейшему отцу Айше Туму, выступившему от имени Собора святого Иакова, представителю общины Ремли и всем участвовавшим в празднике этой годовщины возведения на престол.

За здоровье вас всех!

Вышеизложенную речь перевел на арабский язык ответственный за средства массовой информации Патриархата на арабском языке пресвитер отец Исса Муслех, см.: https://ar.jerusalem-patriarchate.info/2015/11/22/16147

Потом последовали братское Патриаршее почелование и выражение уважения и поздравлений Блаженнейшему Патриарху, после чего в полдень была устроена праздничная монастырская трапеза, на которой присутствовали Святогробцы и гости Его Блаженства, такие как Генеральный Консул г-н Георгий Захариудакис и др.

Главный Секретариат

httpv://youtu.be/wjEC6QN7vtg




БЛАЖЕННЕЙШИЙ ПАТРИАРХ НАВЕЩАЕТ БЫВШЕГО ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО И МОНАХА ИРИНЕЯ В БОЛЬНИЦЕ

Вечером в четверг, в день памяти и праздника Святого Иакова брата Господня 23-го октября / 5-го ноября 2015 года Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил, сопровождаемый Его Высокопреосвященством Митрополитом Капитольядским Исихием и Генеральным Секретарем Его Высокопреосвященством Архиепископом Константинским Аристархом, навестил бывшего Патриарха Иерусалимского и монаха Иринея, находящегося в израильской клинике Хадасса в реабилитационном центре.

Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил и его сопровождающие пожелали больному, бывшему Патриарху Иерусалимскому и монаху Иринею, скорейшего выздоровления, он в свою очередь поблагодарил посетителей.

Главный Секретариат




ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТРИАРХАТ УЧАСТВУЕТ В РАБОТЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ СОВЕТА ЦЕРКВЕЙ БЛИЖНЕГО ВОСТОКА В КАИРЕ

Со вторника 21-го октября / 3-го ноября на среду 22-го октября / 4-го ноября 2015 в Каире был собран исполнительный комитет Совета Церквей Ближнего Востока (СЦБВ).

Исполнительный совет является органом, реализующим решения Совета Церквей Ближнего Востока (СЦБВ).

Совет Церквей Ближнего Востока был основан в 1974 году, и в его состав были включены четыре Христианские Церкви, называемые «Семьей»,  Греко-Православные, а именно: Патриархаты Александрийский, Антиохийский, Иерусалимский и Кипрская Церковь, Дохалкидонские (армяне, копты, сирийцы), римляне католики и протестанты.

Исполнительная комиссия была расположена в Каире, в центре Святого Марка Коптской Церкви, представляемой президентом. Иерусалимская Церковь была представлена в лице Его Блаженства Блаженнейшего Патриарха Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофила, сопровождаемого Генеральным Секретарем Его Высокопреосвященством Архиепископом Константинским Аристархом, прибывшими из Иерусалима через Константинополь.

Церковная комиссия обсудила темы, связанные с положением на Ближнем Востоке и необходимостью защиты христиан здесь же, так же как и в Сирии и Ираке Советом Церквей Ближнего Востока.

Исполнительная комиссия провела через заседания и зарегистрировала протокол прошлого заседания, прошедшего в гостинице Marriot на Мертвом море; был заслушан доклад Генерального Секретаря, в котором были отмечены нынешнее хорошее экономическое и коммуникативное состояние Совета Церквей Ближнего Востока, несмотря на случившийся кризис действий, происходивший от предыдущего Исполнительного комитета и длящегося по настоящий день.

Среди других докладов прозвучало сообщение Генерального Секретаря о. Михаила Тзалаха, в котором был подчеркнута информация о примере  сотрудничества, показываемого Иерусалимским Патриархом Феофилом и организованным им Патриаршим кабинетом в Аммане, оный ныне находится под руководством г-жи Уафы Ксус.

Доклад Генерального Секретаря был обсужден и вызвал благодарные отклики членов Исполнительной комиссии, а также пожелания и добые замечания на будущее, таким же образом прозвучали  и некоторые замечания, имевшие отрицательный характер. На них также были даны удовлетворительные ответы.

Во вторник во второй половине дня 21-го октября / 3-го ноября 2015 года во время заседания Комиссии к ее членам и присутствующим с речью обратился Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил. С этим словом на английском языке можно ознакомиться по ссылке: http://www.jp-newsgate.net/en/2015/11/03/17836

__________

Затем были продолжены Доклад Генерального Секретаря и дискуссия, где очень бурно обсуждались темы, волнующие христиан на Ближнем Востоке, и принимались решения, направленные на сохранение Христиан и Христианства, на их поддержку во всех странах Ближнего Востока. Во многом Совет Церквей Ближнего Востока и был создан именно для решения того рода вопросов.

Исполнительный совет также обсудил следующего генерального заседания; что касается места следующего заседания: им будет Амман (Иордания).

По завершении работы Собрания Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил нанес визит в Патриарху Коптской Церкви Египта Феодору. Предстоятели Церквей обменялись памятными подарками. Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил даровал Блаженнейшему Патриарху Феодору икону Пресвятой Богородицы, Блаженнейший Патриарх Феодор в свою очередь подарил крест, выполненный в коптской технике.

Главный Секретариат   




ПРАЗДНИК В ЧЕСТЬ ГОДОВЩИНЫ 28-ГО ОКТЯБРЯ 1940 ГОДА В ПАТРИАРШЕЙ ШКОЛЕ СВЯТОГО СИОНА

Вечером, в четверг, 16-го / 29-го октября 2015 в Патриаршей школе Святого Сиона был отмечен Национальный день 28 октября 1940 года.

Этот благопристойный праздник почтил своим присутствием Его Божественное Блаженство наш Отец и Патриарх Иерусалимский Феофил, сопровождаемый Патриаршим Местоблюстителем Митрополитом Kaпитольядским Исихием, Генеральным Секретарем архиепископом Константинским Аристархом и главой Школьного Совета Старшим Ризничим Его Высокопреосвященством Архиепископом Иерапольским Исидором, Его Высокопревосходительством Генеральным Консулом Греции в Иерусалиме г-ном Георгием Захариудакисом с его сотрудником Консулом Василием Койнисом. В мероприятии участвовали греки греческой общины, Святогробские Отцы, монахини и греческие паломники.

Празднование, как показано в прилагаемом расписании, включило Предисловие Директора школы, обращения преподавателей, послушников Димитрия Ликудиса, праздничную речь личного советника Блаженнейшего Патриарха по вопросам образования и бывшего Директора школы преподобнейшего о. Николая Зервиса, чтение стихов и фрагментов прозы студентами, пение песен и проекцию видео.

ПРОГРАММА  ПРАЗДНОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ДНЯ 28 ОКТЯБРЯ 1940 ГОДА

А. “Взбранной воеводе”, кондак Благовещения.

“Покрова твоего, Дево”, аполитикий праздника Покрова.

Б. Предисловие праздника Директора школы преподавателя преподобнейшего отца Димитрия Ликудиса.

В. Праздничная речь личного советника Блаженнейшего Патриарха по вопросам образования и бывшего Директора школы преподобнейшего о. Николая Зервиса.

Г. Фрагменты прозы – стихи о Национальном дне:

  1. “Летопись 1940”, И. Рицос.
  2. “Хроники войны 1940-1941”, Г-А Влахос.
  3. “Нашим героически погибшим”, М. Ниархаку.
  4. Просмотр видео.

ПЕРЕРЫВ

  1. “Октябрь 1940”, И. Рицос.
  2. «НЕТ», Г. Феотокас.
  3. “Марш на фронт” (фрагмент), Oд. Элитис.
  4. “Чтобы никогда не склонилось наше сердце,” Л. Наку.

Е. ПЕСНИ:

  1. “Двенадцать Евзонакий”, народная песня.
  2. “Когда будет чистое небо”, народная песня Крита.
  3. «Дети, дети Греции», стихи: Мимис Tрайфорос, музыка: Михалис Суюл, исполнение: София Вембо.
  4. «Справедливости», стихи Oд. Элитис, музыка: Mикис Феодоракис, исполнение: Григорис Бификотсис.
  5. «Гимн флагу”, марш армии.
  6. “Одевает Дуче свой наряд”, стихи: Георгий Фисвиос, музыка: Теофраст Сакелларидис.
  7. “Дети из Врахори”, детский хор.
  8. “С улыбкой на губах”, стихи: Георгий Икономидис, музыка: Eлдo ди Лаззаро, исполнение: Димитрис Гунарис.
  9. «Одна ласточка”, стихи: Одиссей Элитис, музыка: Mикис Феодоракис.
  10. “Воюют в Албании”, детский хор.
  11. ‘Марш Павлоса Меласа”.
  12. Национальный Гимн Греции, стихи Дионисий Соломос, музыка Николай Maнджарос.

«Многая лета» Блаженнейшему Патриарху. Стих 3.

Организаторы мероприятия:

а) Выбор и преподавание связующих текстов и стихотворений: от. Димитрий Ликудис.

б) Читают ученики школы.

в) Редактирование и презентация аудиовизуального материала: г-н Николай Сулётис.

Как в речах преподавателей, так и в чтении и исполнении песен студентами были показаны страдания греческого народа во время оккупации 1940-1944 варварскими немецкими и итальянскими оккупантами и единодушное, героическое сопротивление наших предков героических греков, которое принесло с помощью Бога и Пресвятой Богородицы освобождение Греции и сохраниение ее территориальной целостности и ее долговечного древнегреческого и христианского наследия.

В конце мероприятии как Блаженнейший Патриарх, так и г-н Генеральный Консул, похвалили преподавателей и учеников за их удачу и поблагодарили их, так как они смогли создать в душах их и всех зрителей чувства умиления и патриотической гордости за такое славное отечественное прошлое, которое может быть ориентиром пути греческого народа к достойным настоящему и будущему.

 Главный Секретариат

httpv://youtu.be/a2NMsymlTC8




ПАНИХИДА ПО БЛАЖЕННОМУ СВЯТОГРОБЦУ АРХИМАНДРИТУ КЕЛАДИЮ

В 13:00 в среду, 15-го /28-го октября 2015, состоялись похороны преставившегося ко Господу блаженного Старого Kaмарасиса и члена Святого и Священного Синода Архимандрита Kеладия.

Эту печальную службу возглавил Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил, ему сослужили Архиереи Святогробцы и Иеромонахи Святогробцы центрального монастыря при участии Генерального Консула Греции в Иерусалиме г-на Георгия Захариудакиса, монахов и монахинь, представителей греческой диаспоры и арабоязычной паствы из Иерусалима и других городов.

К печальному собранию обратился на греческом языке Генеральный Секретарь Его Высокопреосвященство Архиепископ Константинский Аристарх:

Блаженнейший Отец и Владыка,

Преподобные Святые Архиереи,

Ваше Высокопреосвященство г-н Генеральный консул Греции,

Возлюбленные братья во Христе, 

Нашим заботам и земным занятиям задал вопросы и породил сомнения уход ко Господу нашего дорогого братья архимандрита Святогробца Kеладия после очень короткой, но тяжелой болезни.

Во Христе смерть покойного брата нашего напомнила нам относительность человеческих вещей, даже тех, что кажутся ценными, временность земной сей жизни, наше шествие в ней как прохожих. Это шествие лишено конца, конец есть на небесе, так как по апостолу народов: “не имамы боздепребывающаго града, но грядущаго взыскуем” (Евр 13, 14). По божественному домостроительству Воплощением, Крестом и Воскресением Господа нашего Иисуса Христа в нашей смерти мы не умираем, но мы уйдем из нашего тела и войдем в небо и вечную жизнь.

Этими мыслями философствуем или лучше богословим во Христе о происходившем нам тайне смерти и совершаем сегодня погребальную службу дорогого братья нашего архимандрита Keладия и сопровождаем его на небо, скорбя за смерть и разлучение от него “не якоже и прочии не имущии упования “(1 Фес. 4, 13), которые не знают Христа. Но мы знаем и верим, что есть для него размещение в небесах, приготовленное ему Христом, так как он от детства служил Ему. Он пришел с его родного острова Корфу в питомник Святогробской Братией, Патриаршую школу Святого Димитрия, как большинство Святогробцев. В ней он был студентом и, окончившись ее, он причислился Святогробской Братии и служил нашему Священному Обществу с преданностью и самоотвержением в различных послушаниях, как игумен Гефсимании, игумен Ремли, игумен Каны Галилейской, руководитель кухни Патриархата, казначей Священного Общества, настоятель монастыря святого Василия, который он восстановил, Старый Kaмарасис и член Святого и Священного Синода, оставаясь простым, практичным, мирным, любящим цветы, вежливым, приветливым и любящим службы, отказавшись от смирения предложения его выбора в архиерейский чин.

Эти дела его и терпение и его подготовку во Христе во время его заболевания мы молимся Господу жизни и смерти, чтобы Он посчитал добрыми, и чтобы он простил ему всякий грех, который он, как человек, совершил преднамеренно или непреднамеренно, и чтобы Он причислил его в рае, в стране живых, в обителях праведных и святых, где светит яркий и неудержимый свет Его лица и утешает его совершенная любовь и Его бесчисленная и неописуемая милость.

Пусть память о нем будет вечной!

Тело дорогого покойного брата нашего сопроводил в его последнюю обитель в усыпальницу Святого Сиона архиепископ Герасский Феофан со Старцем Хризостомом и другими Святогробцами.

Пусть память о нем будет вечной.

Главный Секретариат




О СМЕРТИ СВЯТОГРОБЦА АРХИМАНДРИТА КЕЛАДИЯ

В утренний час во вторник 14-го / 27-го октября 2015 года в своей обители после четырехмесячной болезни и нахождения в госпитале преставился ко Господу один из старейших членов Святогробского Братства блаженный Архимандрит Келадий.

По случаю смерти был исполнен Трисагион в монастырском храме Святых Константина и Елены до окончания Божественной литургии, совершаемой Блаженнейшим Патриархом Иерусалимским Феофилом.

Прощальная панихида по возлюбленному брату Келадию состоится завтра 15-го / 28-го октября 2015 года в 13:00 в монастырском храме Святых Константина и Елены, служба будет возглавлена Блаженнейшим Патриархом Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофилом. Во время ее совершения будет оглашено и посмертное слово, оное будет опубликовано на электронной странице Патриархата и будет сообщать о служении  усопшего в Святогробском Братстве.

Господь наш упокоит душу его вместе с усопшими блаженными и праведными.

Главный Секретариат 




ПРОДОЛЖЕНИЕ МИРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГРЕЦИИ (ЧАСТЬ 5)

В продолжение последовало выступление представителя молодежи Пакистана. Он подчеркнул, что прискорбный факт того, что в странах Ближнего Востока, таких как Ирак, Египет, Израиль, Палестина, есть такая неспокойная политическая ситуация. Жертвы этой ситуации израильтяне, мусульмане и христиане. Все это сопровождается большим кризисом беженцев. Наблюдается присутствие экстремистских групп, которые используют религию Ислама. Ислам поддерживает мирное религиозное сосуществования народов. Существует необходимость создания международной организации, которая найдет решение проблемы насилия во имя религии.

Впоследствии выступил Генеральный Секретарь Всемирного Совета Церквей (ВСЦ) г-н ОлавТвейт.

Он поблагодарил за приглашение на эту Конференцию и подчеркнул, что ВСЦ с самого начала, с его основания, видит его роль в старании принести справедливый мир в регионы, в которых есть споры, конфликты и война. Всемирный Совет Церквей с самого начала был против военного вмешательства в Сирии. ВСЦ высказался за мирные переговоры для решения Палестинского вопроса путем создания двух государств в мире и безопасности. ВСЦ поддерживает гонимых христиан на Ближнем Востоке и верит в лицо и дело Христа и в истинный мир, который принес Христос в мир.

На полдень этого дня был устроен обед в Interсontinental Hotel для Предстоятелей Церквей, их сопровождений под началом архиепископа Афинского Иеронима, который выступил ниже излагаемой речью,

<< Я не подготовил долгую речь о важности того, чтобы мы сегодня, пожалуй, больше чем в любой другой момент в современной истории человечества, постоять рядом с беженцем, эмигрантом. Конечно, это не обязанность, которую требует только Евангелие. Это предполагает наша человеческая природа. Это единственный способ выхода из проблемы для нашей христианской этики.

Я уверен, что мы услышим многие и важные речи по поводу действий нашей Церкви и всех нас по отношению к иммигрантам и беженцам. У нас будет возможность поразмышлять и, возможно, в сотрудничестве со всеми, принять решения, которые помогут излечить зияющую рану вопроса иммигрантов – беженцев, который непрестанно течет в последние годы.

Чтобы быть честным перед вами, каждый раз, когда я должен говорить об этом важном вопросе миграционных потоков в Европу, я сталкиваюсь с большими трудностями. Мне трудно подобрать слова, чтобы описать трагедию, которая разворачивается, которая вместо того, чтобы она ограничивалась, постоянно распространяется.

Ранее в этом году я обратил еще раз к лидерам Европы вызов, чтобы они выполнили свои обязанности. Чтобы они приняли соответствующие инициативы для лучшего будущего этих людей. Так что на другой стороне, в их ужасно трудном путешествии в Европу, их ждала надежда, и не скрывалась смерть.

Через несколько месяцев я встретился с представителями немецкого парламента. Я еще раз подчеркнул им, что мигрантов – беженцев, после того как мы сами своими действиями заставили их оставить свою родину, теперь мы отправляем их, как овец на заклание. Я не сомневаюсь, что и ваши заявления были в том же духе. Я уверен, что вы сделали больше тех немногих, что я сделал моими малыми силами.

И мы дошли до ныне. Сегодня, я спрашиваю себя, больше, чем когда-либо: Вместо того, что мы все собрались здесь и плачем о детях-беженцах, которые лежат мертвыми в песке ежедневно, разве мы не должны были заботиться ранее, чтобы они не искоренялись вместе с родителями из своих домов? Вместо того, что мы видели все эти годы отчаянные глаза сотен тысяч беженцев, скрывающихся в море и стесняющихся в лодках, умирающих в грузовиках, разве мы не должны заботиться о том, чтобы они остались в безопасности на их месте и кричать тем, кто решили депортировать их? Сколько одеял бы не выдала западная культура, они не найдут теплоту своих домов. Сколько воды мы бы не дали им, невозможно утолить жажду, почувствовать безопасность, которую мы все отняли. Другие их действия, и мы нашей терпимостью.

Многие обвинят нас, что мы протестуем поздно. Мы кричим сегодня, протестуем сегодня, плачем сегодня. Может быть они правы. Ни у кого бы не должна быть сила к рыданию. Ни у кого не должен быть сила к протестам. Они должны быть исчерпаны давно, тогда, когда принимались решения на выкорчевывание этих людей, и мы должны были остановить зло.

В мере моей доли, как религиозного лидера, я беру на себя ответственность, и я прошу прощения лично для каждого человека, который ушел, ребенка или взрослого. Так как я не сделал больше, как религиозный пастырь, как член «цивилизованной» Европы, чтобы остановить эту поездку, которая вместо билета надежды выдала ладоням людей бесконечную печаль.

Сегодня мы призваны оставить слова. Сегодня мы призваны продолжить на еще больших действий для этих замученных душ. Взять инициативы с веществом и конкретными результатами. Всякое другое это акт предательства в отношении нашего христианского и не только существования. >>

 

Последовало выступление посла Палестинского государства в Греции г-на Маруана Tубаси. Посол г-н Tубаси поблагодарил за приглашение на эту Конференцию, передал приветствие от палестинского народа, который страдает из-за последствий израильской оккупации и добавил, что Иордания поддерживает права палестинцев в Иерусалиме и на Западном берегу, и что Палестина является колыбелью богатого плюралистического религиозного наследия. Он сказал, что многие используют религию в политических целях, и что есть народы, лишенные права на самоопределение и свободу, и он поддержал создание Обсерватории проблемы Ближнего Востока к нахождению и применение решения. Он поддержал возвращение палестинских беженцев в их очаги и необходимость развития демократической культуры на Ближнем Востоке. Он пришел к выводу о том, что не нужны стены, но безопасные границы для сосуществования палестинского и израильского народов.

Впоследствии выступил представитель Катара, который поблагодарил за участие в этой Конференции и сказал, что государство Катар создало условия для сосуществования религий. Это подтверждается исламской религией. Ислам разрешает свободу религий, право на собственность, изучение и использование родного языка. Он против антисемитского насилия. Конституция Медины предусматривает специальную помощь бедным. Это действительно для всех истинных последователей ислама.

Потом выступил второй представитель Катара, вице-ректор университета.

После заключения работы согласно расписанию в понедельник ​​состоялось музыкальное мероприятие по инициативе министра иностранных дел г-н Котзияса. Концерт состоялся под руководством г-на Таноса Mикруцикоса. Перед концертом г-н министр г-н Котзияс сказал, что политические Конференции должны включать в себя и культурные мероприятия, потому что, по нему, религия, поэзия и музыка могут сказать невыразимое.

После мероприятия последовал ужин в честь Предстоятелей и их сопровождений и представителей всех государств в ресторане музея Акрополя, устроенный министром иностранных дел г-н Котзиясом. На ужине присутствовали Предстоятели и все участники Конференции. Премьер-министр Греции г-н Ципрас, почтя своим присутствием Конференцию, обратился к ней с нижеследующей речью:

Я хотел бы приветствовать всех вас тепло. Я считаю, что Конференция, организованная сегодня Грецией – Министерством Иностранных Дел Греции -, по религиозному и культурному плюрализму на Ближнем Востоке является очень важным и своевременным инициативам для нашего региона и для самой Греции.

 Греческая культура играла центральную роль в социальном, экономическом и культурном развитии этого региона, либо во время классической и эллинистической древности, либо в византийском периоде. Либо через Александра Великого, либо через православное апостольское наследие, либо через роль греческих купцов в период Османской империи.

Современная Греция была построена путем разработки ее европейской идентичности, но в то же время возделывая ее корни в Средиземноморье, в Черном море, на Балканах и на Ближнем Востоке. Это европейская страна с корнями и связями за пределами Европы. Мы общество, чьи предки были беженцы и иммигранты, с диаспорой миллионов человек во всем мире. Мы – общество с процветающим мусульманским меньшинством и с сотнями тысяч иммигрантов, представителей всех религий и регионов со всего мира.

Именно это важное наследие и реальность то, что делает необходимым для нас, чтобы мы действовали в эти трудные времена. Это причина, почему даже сегодня, в наш самый трудный экономический момент, мы считаем, что это наша обязанность заботиться о беженцах и мигрантах, которые приплывают на наши острова. Именно поэтому мы считаем, что религия и культура должны служить мостами понимания и коммуникации, а не инструментами угнетения со стороны экстремистских политических сил.

В сегодняшнем глобальном мире Греция находится в центре кризисов в Средиземном море, Европе и Ближнем Востоке. Это кризисы, которые для нас являются проблемами не только на геополитическом или экономическом уровне, но и на экзистенциальном и духовном уровне.

Мы столкнулись с кризисом Еврозоны, который призывает, чтобы мы задались вопросом, каким будет будущее Европы – будущее развития, солидарности и социальной справедливости или будущее строгой экономии и растущего неравенства?

Мы также сталкиваемся двумя связанными кризисами: один кризис беженцев и один кризис безопасности, которые заставляют нас задуматься, каким будет будущее Средиземноморья и Среднего Востока, а также будущее европейских обществ. Будет ли будущее солидарности, культурного многообразия, религиозной толерантности, реконструкции и примирения, или будущее войны, терроризма, небезопасности и исключения?

Сегодня у нас есть возможность обсуждать эти вопросы и искать решения:

  • Мы должны найти способ, чтобы разрешить кризис в Сирии, Ираке и Ливии, включая в наших стратегии для региона все соответствующие международные и региональные деятелей, сталкиваясь с джихадизмом и защищая основных прав и религиозных свобод, создавая условия для примирения, восстановления и возвращения беженцев, защищая культурное и религиозное наследие от разрушения и разграбления.
  • Мы должны поддерживать Ливан и Иорданию во всяком их старании сохранять их стабильности и справиться с массовыми потоками беженцев.
  • Мы должны поддержать Турцию, чтобы она вернулась в мирный процесс и решила свои собственные проблемы с потоками беженцев. Мы должны укреплять наше сотрудничество, всегда на основе международного права и взаимного уважения. И мы должны поддержать механизмы миграции из Турции на запад, которые дадут надежду беженцам, а не оставлять их в руках безжалостных торговцев.
  • По поводу палестинского вопроса мы должны начать снова говорить о решении двух государств, которые будут жить бок о бок с гарантиями их безопасности.
  • Мы должны укреплять наше сотрудничество с Египтом и Тунисом, и поддерживать их в целях поддержки и укрепления их стабильности и преимущества арабской весны.
  • Мы должны найти справедливое, жизнеспособное решение кипрской проблемы на основе резолюций ООН. Решение, которое позволит всем народам острова, грекам-киприотам, туркам-киприотам и всем другим общинам жить в мире и сотрудничестве, с взаимным доверием и без иностранных поручителей.
  • Наконец, в Европе мы должны думать о наших решениях за последние 15 лет, о Ближнем Востоке и Северной Африке: Что мы сделали неправильно и как мы можем работать вместе в наших обществах и в широком регионе для лучшего будущего и нашей общей безопасности.

Межрелигиозный и межкультурный диалог является не только необходимым условием для решения многих из этих проблем, но часто это самое решение. Мы надеемся, что сможем создать механизм – Центр Исследований здесь в Афинах -,который поможет в этом направлении.

И я надеюсь, что сегодня – под светом Парфенона – мы сможем дальше продвигать этот великий разговор, который длится тысячи лет.

Работы продолжались и на следующий день, вторник 7-го / 20-го октября 2015, по тому вопросу с выступающими от Индии, Объединенных Арабских Эмиратов, Боснии и Герцеговины, Черногории, с митрополитом Торонтским Сотирием, с представителем Венгрии и т.д.

Выступления заключились речью г-на Котзияся, который поблагодарил г-на Mикруцикоса за музыкальное мероприятие, снова говоря, что есть общая тайна, что музыка и религия могут сказать невыразимое и в тех обоих размеров надо быть пространство для любви и свободы и толерантности и взаимного уважения мира. Религия занимается тем, как должен быть человек. Внешняя политика и религия на Среднем Востоке должны сотрудничать для мира. Беспорядочные состояние на Среднем Востоке будет угрозой к всему человечеству. Цитируется дословно речь г-на министра иностранных дел с сайта правительства Греции следующим образом:

“Я благодарю всех за то, что вы приехали в Афины, и что мы остались вместе два дня, чтобы доказать, что мы можем общаться, размышлять и обменять мнениями.

Вчера, начиная наше культурное мероприятие с Таносом Mукруцикосом, я подчеркнул, что есть что-то общее между политикой, как я ее понимаю, и религией: что мы имеем в нашем центре человека, и что в обоих, в политике и в религии, должно быть чувство. Должно существовать чувство, поддерживающее любовь к свободе и сочетающее, как мы уже сказали на утреннем заседании вчера, терпимость с уважением.

Во время нашей Конференции выступили участники из большинства стран Европы, Среднего Востока до Индии и я благодарю всех, кто совершил длительную поездку и приехал из США, Канады и из других мест. Выступили почти 70 докладчиков из 45 организаций и международных организаций.

Мы говорили о культуре и религии. Культура описывает то, какие мы, и невыразимое. Религия описывает, какие мы, и какими бы мы хотели быть. Поэтому фанатики далеки от цивилизации и религии. И я хочу еще раз подчеркнуть: фанатики не только те, кто действует от имени религии, но и те, кто действует от имени противопоставления религиям.

В ходе обсуждения в эти два дня мы записали ряд предложений по юридическим и установленным вопросам. Я помню первого политического докладчика и его предложение по защите памятников от разграбления. Мы будем классифицировать их и отправим их вам.

Общее мнение всех нас, думаю, что любое исчезновение религиозных и культурных меньшинств на Среднем Востоке будет означать разрушение традиций, истории, культурного плюрализма и религиозного, который дал мировые достижения и влиял большие мировые религии. Любое их разрушение будет потерей для всего человечества.

Мы согласились и на определенных целях, которые могут звучать политическими, но они глубоко человеческими и касаются и религии. Это необходимость политического решения конфликта в Сирии, поддержка государства Ирака и чтобы не было никаких сомнений в борьбе против терроризма и экстремизма.

Мы также договорились, что необходимо срочно провести прямые инициативы, чтобы поддерживать религиозные и культурные меньшинства, справиться с кризисом беженцев и защищать памятники в регионе.

Я думаю, даже, что все мы чувствовали глубокое удовлетворение, психическое и духовное, прислушиваясь к мнениям других, что явилось вкладом высоким и с гуманитарной точки зрения и с академической и политической. Мы также смогли обеспечить основу непрерывного диалога и мирного сосуществования различных мнений. Мы хотим, чтобы эта основа продолжила, и она представляет собой элемент, который характеризовал нашу Международную Конференцию.

Я хотел бы кратко остановиться на трех последних вопросах: один это то, что мы хотим издать Труды этой Международной Конференции в книге. Во-вторых, принять резолюцию, предложенную вам в качестве постановления Президиума, чтобы не вступали в дискуссии о словах, из-за широкого диапазона государств и точек зрений, которые были у нас. Мы приняли во внимание все замечания; она будет издана Президиумом, и я надеюсь, что она будет полезной всем.

И последнее, но не менее важное, мы приступим к созданию Обсерватории. Руководителем Обсерватории будет профессор Сотирис Руссос, который является самым известным арабистом в греческих университетах, с большими контактами и пониманием проблем Ближнего Востока, с командой молодых людей и ученых высокого уровня.

И мы обратимся ко всем вам. Многие из вас уже выразили намерение участвовать в разработке целей и задач этого Центра, об участии в его работе или, по крайней мере, в его обеспечении мыслями и информацией.

Я должен вам сказать, что лично для меня, который начал этот проект Международной Конференции шесть месяцев назад, т.е. еще из моего предыдущего пребывания, было трогательным присутствие всех вас, присутствие многих друзей, и то, что я приобрел новых друзей.

Присутствие лидеров Церквей, присутствие всех этих людей Церкви, патриархов, раввинов, муфтиев, лидеров их религий, людей далеких от университетов и от политики и от религии, из Пакистана до Индии.

Было два эмоциональных дня, которые создались благодаря работе людей нашего министерства, и я хочу поблагодарить их публично. Это глава Целевой группы для Конференции г-н Aмиридис, который уедет от нас через несколько дней в Бразилию, Генеральный Секретарь министерства г-н Димитрий Параскевопулос, это команда моего дипломатического бюро под руководством посла г-жи Тасии Афанасиу, с особым вкладом г-жи Аргиро Папулья и всех сотрудников, а также группы моих советников.

Я также хочу поблагодарить Службу Информации и Общественной Дипломатии за замечательную работу, которую она сделала, как всегда, и у нас есть г-н Kутрас и г-жа Эфтимиу и все их сотрудников. Я хочу поблагодарить людей, обеспечивших нам отличную организацию и гостеприимство, ясные вещи в такой гостинице, но, как мы все знаем, вещи, очень нужные, страдающим сегодня людям.

Спасибо всем, спасибо, прежде всего, вам, и я благодарю и людей своего министерства. Я надеюсь, что мы останемся в контакте и продолжим обмениваться идеями.

Хорошей поездки, думайте о нас положительно, помните, что Греция является местом-перекрестком культур и религий.

Большое спасибо от всего сердца, кланяюсь всем».

Главный Секретариат