1

ПОСЛАНИЕ ЕГО БОЖЕСТВЕННОГО БЛАЖЕНСТВА  ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО ФЕОФИЛА В ЧЕСТЬ  РОЖДЕСТВА 2020   

«Отец благоизволи,

Слово плоть бысть,

и Дева роди Бога вочеловечшася;

звезда возвещает, волсви покланяются,

пастырие чудятся, и тварь радуется».

(Стихира Рождественского праздника)             

Сегодня Церковь празднует торжественно, славословит и благодарит Бога за нисхождение к человеку. Сегодня Церковь проповедует своим членам и провозглашает вселенной и всему творению связь и соединение неба с землей, а также встречу Бога с человеком. Сегодня исполняется слово Божие «яко вселюся в них и похожду» (Лев 26: 11 / 2 Кор 6: 16). Сегодня милость Божья превзошла Его справедливость. Сегодня Бог наполнил творение прощением и искуплением. Сегодня Бог «сотвори избавление людем Своим» (Лк 1: 68). Сегодня Бог «во Христе мир примиряя Себе» (2 Кор. 5: 19). Сегодня Бог презирал «лета неведения» (Деян. 17: 30) и греха человека, и посетил его в Своем Единородном Сыне и Слове.

Действуя в высшей степени человеколюбием, Бог благоволил в последние века, чтобы единосущный с Ним и сидящий вместе с Ним на Престоле и Единородный и возлюбленный Сын и Слово Его явился в мире зримо и телесно. По словам Евангелиста любви, «Слово плоть бысть и вселися в ны» (Ин 1: 14). Соблаговоляя с Отцом, Сын получил плоть от Святого Духа и Девы Марии. Он получил разумную и одухотворенную плоть и был рожден по плоти от Девы. Таким образом исполнилось пророчество Исаии: «се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, еже есть сказаемо: с нами Бог» (Ис 7: 14 / Мф. 1: 23). Как говорит песнопевец, «Бог становится человеком, чтобы сделать человека Богом». Как говорит выдающийся Отец Церкви Святой Афанасий: «Слово Божие воплотилось, дабы мы обожились, и Он явил Себя в теле, чтобы мы могли принять понятие Отца невидимого» (О Воплощении. 54). Как это произошло? Как имело место зачатие без сеяния? Это имело место, потому что, как Ангел возвестил Деве, «раждаемое наречется Сын Божий» (Лк 1: 35), и потому что, как написано, «Там, где хочет Бог, побеждается порядок природы». Дева родила Воплощенного Бога, а не обоженного человека, и поэтому превозносится как Богородица. Это было сделано таким образом для возрождения и преобразования всего человечества. Человек был принят Богом во Христе для того, чтобы таким образом причаститься божественности, как говорит апостол Петр: «чтобы он стал причастником божественного естества» (2 Пет 1: 4) и «новым творением», согласно апостолу народов (2 Кор. 5: 17 / Гал. 6: 15). Это весьма благолепное изменение человека, т.е. его превращение из земного человека в небесного, совершается тайным и истинным образом содействием человека, так как воплощенный Христос принял всего человека: «Ты целый принял меня целого в единении неслитном», – поет Церковь.

Эта небесная и божественная тайна засвидетельствована, что нисхождит и совершается в ходе истории человечества. Она раскрывается во время переписи населения при римском императоре Октавиане Августе по всей вселенной и в местах совсем не малого Святого Вифлеема. Все творение приглашается принять участие в этой тайне. Небеса яркой звездой ведут издалека мудрых персидских волхвов и царей, исследователей неба, представителей начало Церковь из народов. Ангелы небесные поют «Слава в вышних Богу, и на земли мир», призывают пастырей, бдящих и возделывающих землю, из близлежащего села пастушков. Волхвы и пастыри вместе приходят, наклоняются в благоговении и поклоняются, предлагая свои дары, потому что они «узнают Вневременного, лежащего в пещере как младенца».

Тот, кто облекся за нас в человеческую плоть, Лоторый стал младенцем во плоти, родился в пещере, был помещен в яслях и облечен в пеленки, – это Тот, Кто «был лет тридцати» ( Луки 3:23), Которого узнали и в Которого верили как Иисуса Христа, Сына Божья и Сына человеческого, Назарянина, Богочеловека, в одной ипостаси, в двух естествах, волях и действиях, Иисуса, «яко помаза Его Бог Духом Святым и силою, Иже пройде благодателствуя и исцеляя» (Деян 10: 38). А Он Крестом, Воскресением из мертвых и Своим Вознесением вознес то, что Он принял в воплощении, и усадил его по правую сторону от Отца и обожил его.

Садившись по правую сторону от Отца, Христос послал Своим ученикам Утешителя, Духа утешения, Духа просвещения ума и силы духа. Его миссия примирения Бога с человеком, мира, любви, даже к врагам, освящения и прощения грехов, совершается до скончания века Его Телом Церковью, которую «возлюби, и Себе предаде за ню» (Еф. 5: 25), чья Он глава. Церковь – это не только свидетельство благотворного воплощенного присутствия Христа на земле, но и продолжатель Его миссии. Она принимает человека от начала его жизни до его смерти. Крещением она делает человека своим членом, укрощает и украшает его нравы; она противостоит любому насилию; она кормит голодных, освобождает пленников; она оазис источника живой воды в пустыне и одиночестве мира, место молитв за исцеление пациентов с COVID-19 и источник поддержки тем, кто пострадал от защитных мер против этой болезни.

Иерусалимская Церковь и Святогробское Братство, хранитель Всесвятых мест паломничества, служат этой миссии в местах исторического явления воплощенного Христа, а сегодня, в самом месте Его Рождества по плоти в смиренной богопринявшей пещере, в скромных яслях и в великолепной базилике, построенной византийскими императорами Константином и Юстинианом, она радостно восклицает: «Отроча родися нам, Сын, и дадеся нам». Она молится за мир на Ближнем Востоке, процветание  паствы здесь и во всем мире и за возвращение благочестивых паломников, чтобы они могли отпраздновать матерь праздников вместе с Матерью Церквей на месте, где родился Начальник мира.

В Святом граде Вифлееме, РОЖДЕСТВО 2020 года

Огненный молитвенник ко Господу,

ФЕОФИЛ III

Патриарх Иерусалимский




ЗАЯВЛЕНИЕ ЕГО БЛАЖЕНСТВА ПАТРИАРХА ФЕОФИЛА III ОТНОСИТЕЛЬНО СОБОРА СВЯТОЙ СОФИИ

В среду, 25-го июня / 8-го июля 2020 года, Его Божественное Блаженство наш Отец и Патриарх Иерусалимский Феофил заявил следующее относительно сохранения статуса Собора Святой Софии на английском языке:

Statement of His Beatitude Patriarch Theophilos III

on the Status of the Hagia Sophia Shrine 

It is with utmost seriousness that We express Our concern over recent calls from members of the Turkish government to alter the current status of the Hagia Sophia from a museum to a mosque.

This magnificent Byzantine Church structure, which captivates the world until today, has a history stretching even farther back into Christendom than the 6th century. Over the course of generations, the region and its people have passed through challenging times that have left painful memories. However, it has been to Turkey’s credit that for nearly 100 years it has administered the Hagia Sophia as a museum in order to maintain an extent of neutrality over the site. Subsequently, people from all over the world and from every background are able to enjoy its spiritual, architectural, and historical splendor.

Furthermore, museum status, i.e. indiscriminate accessibility, to Hagia Sophia has bore fruit where there otherwise could have been further contention. Hagia Sophia today remains a symbol of tolerance. Some may find spiritual refreshment within its boundaries, others may be inspired by its testament to human accomplishment, and others may view it through individual prisms of meaning. However, this array of outcomes does the best possible justice to the site, which without question was always intended to inspire awe and to glorify Almighty God.

As stewards of sacred heritage in Jerusalem and the Holy Land, for nearly 2,000 uninterrupted years, in a land over which three Abrahamic faiths lay equal claim, We strongly attest to the fact that accessibility promotes peace and mutual respect, whereas attitudes of exclusivity promote conflict and bitterness. We hope and pray, for the benefit of all people of good will, and for Turkey as a nation with the potential to influence our entire region down a path of growth and mutual co-existence, that the present status of the Hagia Sophia is respected and preserved.

THEOPHILOS III

PATRIARCH OF JERUSALEM

В декларации подчеркивается в частности: «Так как нам доверено наследие на протяжении 2000 лет непрерывно в Иерусалиме и на Святой Земле, на которой три монотеистические религии восходят к Патриарху Аврааму и претендуют на равные права, мы подтверждаем тот факт, что доступность способствует миру и взаимному уважению, тогда как исключительность способствует конфликту и горечи.

Мы и молимся за благо всех людей доброй воли и за Турцию как нацию, способную повлиять на весь наш регион на пути роста и взаимного сосуществования с помощью уважения и сохранения нынешнего статуса Святой Софии».

Главный Секретариат




О. НИКОЛАЙ МАТАР НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ИЕРУСАЛИМСКОМУ ПАТРИАРХАТУ

О. Николай Матар, настоятель святого храма Рождества Богородицы в городе Корона, в штате Калифорния, США, продолжает ложно утверждать, что он действует под благословением и руководством Иерусалимского Патриархата, несмотря на прилагаемое ниже Письмо об освобождении, которое было выдано ему с 2018 года и был отослан в его каноническое церковное управление, т.е. к Его Преосвященству Епископу Фасианскому Антонию в Нью-Йорке.

Номер протокола: 75

Его Высокопреосвященству

Епископу Фасианскому

Антонию

Протосингелу Священной Архиепископии

в Нью-Йорке

Ваше Преосвященство,

С большой братской любовью я получил письмо Вашего очень дорогого Преосвященства от 28 ноября 2017 года с номером протокола № 210/17, касающееся дела священника Николая Матара и общины Рождества Пресвятой Богородицы, которая отказалась подчиниться духовному руководству Его Высокопреосвященства Архиепископа Американского.

После того как оно было изучено на совещании нашего Святого и Священного Синода, я должным образом уведомляю Ваше Преосвященство, что наш Патриархат не имеет никакого отношения к вышеупомянутому священнику с момента основания викариата в Америке и до наших дней, и мы выдали ему Письмо-подтверждение об освобождении, так как он был канонически рукоположен Церковью Иерусалима.

            Прилагаю копию его Письма об освобождении, передаю пожелания и любовь Его Блаженства и, воздавая приветствие о Господе от Пресвятого и Живоносного Гроба Господа, я остаюсь.

            В священном граде Иерусалиме 9 февраля 2018 года.

 

С любовью во Христе,

АРИСТАРХ

Архиепископ Константинский

генеральный секретарь

 

RELEASE LETTER

By this Patriarchal letter, We verify that the Reverend Father Nikolaos Matar, a priest of the Patriarchate of Jerusalem, following a resolution of the Holy and Sacred Synod that was duly convened on 22 FEBRUARY 2018, has been canonically released from the roll of the clergy of the Patriarchate. This release was granted without prejudice or as a consequence of any ecclesiastical discipline, and Father Nikolaos Matar is free to be received into any canonical Orthodox jurisdiction without impediment.

In witness thereof, We have caused Our seal to be affixed to this Letter in the Holy City of Jerusalem, on the 19th day of MARCH in the year of Our Lord 2018.

THEOPHILOS III

PATRIARCH OF JERUSALEM

 

Иерусалимский Патриархат осуждает использование своего имени и своего веб-сайта и объявляет, что не имеет никакого отношения, сотрудничества или какой-либо связи с отцом Николаем Матаром в его проповеднической деятельности среди Православной паствы в Америке и в других местах.

Главный Секретариат




ПАСХАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ ЕГО БЛАЖЕНСТВА ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО

На празднике Пасхи текущего 2020 года по общему соглашению не состоялся обмен визитами Церквей Иерусалима по причине пандемии COVID-19. Поэтому Его Блаженство наш Отец и Патриарх Иерусалимский Феофил передал своею рукой писанные Пасхальные послания Кустоду Святой Земли Преподобнейшему о. Франциску Паттону, Латинскому Патриарху в Иерусалиме Его Блаженству Пьеру Баттисту Пиццабалле, Его Блаженству Армянскому Патриарху в Иерусалиме Нурхану Манукяну и Его Высокопреосвященству Архиепископу Англиканской Церкви в Иерусалиме Сухейлу Давани.

Послания следуют ниже на английском языке.

 

His Paternity Fr. Francesco Patton

Custos of the Holy Land

Saint Saviour’s Monastery

Your Paternity, dear Fr. Francesco,

We greet you with deep joy, and with the Paschal hymn

Christ is risen from the dead

Trampling down death by death

And to those in the tomb, bestowing life

and We wish to extend to you Our prayers and best wishes as you celebrate the Easter Feast.

We give thanks to Almighty God that, notwithstanding the present difficult circumstances of the coronavirus, our Brotherhoods have been able to celebrate the Great Holy Week and Pascha in the empty All-Holy and Life-Giving Tomb of our Lord and Saviour Jesus Christ, and all the Holy Places, to the benefit of the Church and our people.

Despite all the restrictions and all the distressing circumstances surrounding the present crisis, our common martyria to the resurrection of Jesus Christ has been of paramount significance for our communities here in the Holy City of Jerusalem, as well as our fellow brothers and sisters of the other Abrahamic faiths.

We rejoice in this common witness, and we are thankful to you and your Fraternity for your steadfast commitment to our common mission as guardians of the Holy Places, which continues to bear fruit in this difficult present moment, and “until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God,” (Ephesians 4:13). Despite this time of crippling restrictions, we are still able to maintain our important relations for the good of all.

We join in prayer for all those who continue to be affected by the pandemic, especially the sick and all those who care for them. And we remember all who have passed away and those who mourn them. MAY those who carry the yoke of our Lord find rest in their souls (Matt. 11:29).

Your Excellency, We extend the assurance of Our prayers for you, your brothers in Christ, and your community in this Paschal season, and We look forward to meeting again in our Christian fellowship.

 

H.E. Archbishop Pierbattista Pizzaballa

Apostolic Administrator of the Latin Patriarchate

 

Your Excellency, dear Archbishop Pizzaballa,

We greet you with deep joy, and with the Paschal hymn

Christ is risen from the dead,

Trampling down death by death,

And to those in the tomb, bestowing life.

We wish to congratulate you on your celebration of Easter, and we give thanks to God that our respective communities have been able to keep the Great Feast of the Resurrection of our Lord and Saviour Jesus Christ. In spite of the enormous difficulties posed by the coronavirus pandemic, we have been able to enter into this great mystery of our faith in our Holy City, in the empty Tomb in the Church of the Anastasis, at the very heart of the divine-human encounter.

We have experienced once again that Christ is the way, the truth, the life, and the resurrection, for he who believes in Him, though he die, yet shall he live, and whoever lives and believes in Him shall never die (John 11:24-25).

We are living through these days joined in prayers of both our Churches, and in our common martyria here in the Holy Land. We pray especially for all those in our region and around the world who continue to suffer from the pandemic and its consequences, and we pray fervently for those who have passed away and all who mourn them. MAY those who carry the yoke of our Lord find rest in their souls (Matt. 11:29).

In our united prayer above all we continue to serve our Lord and his Church both here in the Holy City of Jerusalem as well as the Church and all its faithful the world over. For Jerusalem has been throughout the ages, and remains today, the harbour of hope, peace, and of consolation.

We wish to extend you, Your Excellency, the assurance of our prayers for you, your clergy, and your community this Paschal season, and we look forward to meeting again in our Christian fellowship.

 

 His Beatitude

Archbishop Nourhan

Armenian Patriarch in Jerusalem

Your Beatitude, dear Archbishop Nourhan,

We greet you with deep joy, and with the Paschal hymn

Christ is risen from the dead,

Trampling down death by death,

And to those in the tomb, bestowing life

and we congratulate you and your community as you celebrate the Great Feast of Pascha.

This difficult and complicated situation of restrictions and hardship that so many are enduring makes us realise how crucial is our common mission as guardians and servants of the Holy Places, especially during this sacred period where we venerate Golgotha and the All-Holy and Life-Giving Tomb from where our Lord and Saviour Jesus Christ was crucified and resurrected.  We have been entrusted with this responsibility by Divine Providence, and it is incumbent upon us to enact this sacred trust in all humility and diligence in true collaboration. Let us, as Saint Paul says, “make every effort to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace” (Eph. 4:3).

We join with you in keeping in our fervent prayers all those who are affected in any way by this pandemic, especially the sick and those who care for them, and we remember all who have passed away. MAY those who mourn be consoled by the promise of the resurrection.

Your Beatitude, We assure you of our prayers for you, your Brotherhood, and the community that you serve. We wish you from the bottom of our heart both spiritual and bodily health, and look forward to meeting and joining our prayers for the strengthening of both our fellowship and of our common mission and witness in the Holy Places.

MAY the light of the resurrection fill the hearts and minds of all people of good will in this holy Paschal season.

 

The Most Reverend Suheil Dawani

The Episcopal Church in Jerusalem

& the Middle East

Saint George’s Cathedral

 

Your Grace, dear Archbishop Suheil,

We greet you with deep joy, and with the Paschal hymn

Christ is risen from the dead,

Trampling down death by death,

And to those in the tomb, bestowing life

and We send our warm congratulations as you and your community celebrate Easter.

We are united in celebrating the Paschal Feast at a time of great difficulty for our Holy City, the Holy Land, and our world. The coronavirus pandemic has meant tremendous hardship for so many, and Jerusalem, usually overflowing with pilgrims and local faithful at this time of year, is practically deserted.

However, we have been able to keep the sacred ceremonies of the Great Holy Week and Easter in the All-Holy and Life-Giving Tomb in our respective Churches, and have been able to share a common martyria to the truth and power of the resurrection of our Lord and Saviour Jesus Christ, for He is the resurrection and the life, and he who believes in Him, though he die, yet shall he live, and whoever lives and believes in him shall never die (John 11:24-25). In this way, we have been able to show the world that Jerusalem remains a harbour of hope, peace, and consolation in a challenging time for the human family.

We join our prayers with yours, particularly for all those who are affected by the pandemic, the sick and those who care for them, as well as for those who have passed away and all who mourn.

We wish to extend to you, dear Archbishop Suheil, the assurance of our prayers for you and your family, your clergy, and your community in this Paschal season, and We look forward to meeting again in our Christian fellowship.

With our Patriarchal wishes for Pascha,

Christ is Risen! 

THEOPHILOS III

PATRIARCH OF JERUSALEM

Holy City of Jerusalem

Pascha 2020




ПАСХАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ ЕГО БЛАЖЕНСТВА ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО ФЕОФИЛА III 2020 ГОДА

ФЕОФИЛ III

Божией милостию Патриарх Святаго Града Иерусалима

и всея Палестины

всей полноте Церкви благодати и милости и мира

от Пресвятого и Живоносного Гроба

Воскресшего Христа.

«Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение,

иного жития вечнаго начало, и играюще

поем Виновнаго, Единаго благословеннаго отцев

 Бога и препрославленнаго».

(Тропарь седьмой песни канона Воскресения Святого Иоанна Дамаскина)

 

В невыразимой и полной радости, с чистыми сердцами и непорочными губами, с голосами непрекращающимися и веселыми и со скромными криками Церковь провозглашает в ночь Воскресения и в течение всего периода Пасхи: «Христос воскрес из мертвых, смертью смерть поправ и тем, кто в гробницах, жизнь даровав». В твердости веры в Распятого и Воскресшего из мертвых Господа нашего Иисуса Христа, и в надежде на Воскресение к вечной жизни, Церковь поет: «Воскресения день, и просветимся торжеством, и друг друга обымем. Рцем братие, и ненавидящим нас, простим вся Воскресением».

Это чудесное и радостное послание о победе смерти является плодом распятия Христа, ибо «через крест радость пришла на весь мир». Победа Христа над смертью пришла через Его жертву на кресте. Христос, Единородный Сын и Слово Божье, сошёл на землю из лона Отца, воплотился из Святого Духа и Девы Марии, добровольно принес Себя на Крест как безупречную жертву для прощения наших грехов. Как предсказывал пророк Исаия, «яко овча на заколение ведеся, и яко агнец пред стригущим его безгласен» (Ис 53: 7) и как указал на Него пальцем Св. Иоанн Креститель, Он доказался на кресте «Агнец Божий, вземляй грехи мира» (Ин. 1: 29). Самое удивительное в этой тайне, что показывает величайшую любовь Бога к нам, это то, что говорит Апостол Народов: «Едва бо за праведника кто умрет. […] еще грешником сущым нам, Христос за ны умре» (Рим 5: 6 – 8). Христос, будучи без греха, «будучи Богом истинным от Бога истинного», «Себе умалил, зрак раба приим» (Фил. 2: 6 – 7). Он смирил Себя, добровольно поднялся на Крест и Своей чистой кровью «Решитель всех долгов людей раздрал рукописание и дал благодать долгов древних».

Пострадавший за нас во плоти и погребенный Христос сошел в ад. В своей жадности ад ждал, чтобы пожрать даже Его, Сына Божьего. Но ради смирения Его жертвы ад не смог иметь власть над Ним. Ад был обманут и огорчился. Думая, что он получил смертного, он встретил Бога, Бога и человека, Богочеловека Иисуса Христа, Который силой Бога Отца и Своей собственной силой воскрес из мертвых, став первыми из мёртвых и открыл всем людям путь к воскресению из мертвых. Он искал в ад, как и на земле, потерянных овец, проповедовал Евангелие покаяния и спасения Адаму и Еве и их потомкам, и, как это изображено на православной иконе Воскресения, Он привлек их в рай вместе с Собой. С тех пор, благодаря силе Воскресения и вере в Воскресение, мы, люди, умираем только во плоти, мы снимаем своё земное тело, ибо «плоть и кровь Царствия Божия наследити не могут» (1 Кор. 15: 50) и живём с Ним в душе и духе, в ожидании воскресения из мертвых и жизни грядущего века.

Христос предсказал эту тайну Своего воскресения из мертвых Своим дорогим ученикам, когда Он еще жил с ними на земле, а после Своего воскресения «постави Себе жива во мнозех истинных знамениих» (Деян 1: 3), явившись им много раз в Его распятом и со знаками гвоздей, но сияющем и прославленном теле. Через Своих учеников, которые были Его свидетелями, Он передал эту тайну Своему телу – Церкви, которую Он укрепил Духом Утешителем, Который Он послал нам от Отца после Своего Вознесения на Небесах в День Пятидесятницы, в пятидесятый день после Его воскресения.

С тех пор Церковь, которую, согласно истинным словам Господа, «врата адова не одолеют» (Мф. 16:18), продолжает Его миссию на земле. Она проповедует Христа Воплощенного, Распятого и Воскресшего, и крестит во Имя Его тех, кто верит в Него, освящает их своими таинствами и молится за примирение человечества и всего мира. Она поддерживает страдающего человека всей своей силой, молится целителю душ и тел нашему Господу Иисусу Христу за прекращение пандемии напавшего смертоносного вируса, за исцеление пораженных им и за Его милость к тем, кто умер безжалостно от вируса, и она уверена в том, что «распят бысть от немощи, но жив есть от силы Божия: ибо и мы немощствуем в Нем, но живи будем с Ним от силы Божия» (2 Кор. 13: 4).

В светоносный день Воскресения наша Церковь Иерусалима, Сионская Мать Церквей, также молится за единство Церкви и за мир на Ближнем Востоке из Живоносного Гроба, где был похоронен и откуда воскрес Христос, и желает своей пастве на Святой Земле и во всем мире силы и благословения Воскресшего Иисуса Христа.

Христос Воскресе!

В Святом Граде Иерусалиме ПАСХА 2020

С отеческими пожеланиями и Патриаршими благословениями,

пылающий молитвенник ко Господу

ФЕОФИЛ III

Патриарх Иерусалимский




«ТЩАЩЕСЯ БЛЮСТИ ЕДИНЕНИЕ ДУХА В СОЮЗЕ МИРА» (Еф. 4: 3). БРАТСКАЯ ВСТРЕЧА ПРАВОСЛАВНЫХ ПРЕДСТОЯТЕЛЕЙ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ В АММАНЕ

Сегодня в столице Иордании Аммане по инициативе Иерусалимского Патриархата и Его Божественного Блаженства Патриарха Феофила III состоялась братская семейная встреча с участием Предстоятелей и делегаций из различных Православных Церквей. Эта встреча была запланирована в ноябре 2019 года.

Целью этой встречи явилось возобновление диалога и способности оставаться в единстве братьям в Православном сообществе.

По завершении встречи Предстоятели и представители сделали следующее заявление:

The Amman Fraternal Familial Gathering of the Orthodox Primates and Delegates.

Dialogue and Unity

Февраль 25-27/2020   –   Amman-Jordan

Press Release

On FEBRUARY 26, 2020, a meeting of Primates and representatives of Local Orthodox Churches was held in Amman, Jordan, with the primary view of unity and reconciliation within Holy Orthodoxy. The participants noted their understanding of the anguish of the Patriarchate of Jerusalem for the imminent danger of schism within our Orthodox Communion.

Participating in the meeting were delegations of: the Orthodox Church of Jerusalem led by His Beatitude Patriarch Theophilos of Jerusalem, the Russian Orthodox Church led by His Holiness Patriarch Cyril of Moscow and All Russia, the Serbian Orthodox Church led by His Holiness Patriarch Irinej of Serbia, the Romanian Orthodox Church led by His Eminence Metropolitan Nifon of Targoviste, the Polish Orthodox Church led by His Eminence Archbishop Abel of Lublin and Chełm, and the Orthodox Church of the Czech Lands and Slovakia led by His Beatitude Metropolitan Rastislav of the Czech Lands and Slovakia.

The participants expressed their gratitude to His Majesty King Abdullah II, King of the Hashemite Kingdom of Jordan and Hashemite Custodian of the Christian and Muslim Holy Places in the Holy Land and to the people of Jordan for facilitating the hosting of this gathering in their capital city, Amman, noting His Majesty’s outstanding work in promoting interfaith dialogue internationally.

The participants also thanked the Patriarchate of Jerusalem and His Beatitude Patriarch Theophilos for all the relentless efforts aimed at paving the way for dialogue and bringing brothers together in the precious spirit of unity, noting that the light that emanates from Jerusalem stands as a witness to that Holy City which continuously proclaims its multi-faith and multicultural tapestry rejoicing in its existence as the warm home for the three Abrahamic faiths, Christianity, Judaism and Islam.

The delegations declared that this gathering was to strengthen the fraternal bonds between brothers and their churches, to promote the bonds of peace in Christ among them, to advocate for the unity of the Orthodox churches, and to renew dialogue in the prayerful hope of bringing reconciliation where there has been discord.

In the atmosphere of fraternal love, those gathered for the meeting agreed that decisions concerning issues of Orthodox-wide importance, including the granting of autocephaly to particular Churches, should be finalised in a spirit of pan-Orthodox dialogue and unity, and with pan-Orthodox consensus.

Concerning the current ecclesiastical situation in the Ukraine the participants also recognised that a pan-Orthodox dialogue is necessary for healing and reconciliation.

In the matter concerning North Macedonia, the delegations stated that this matter is to be solved through dialogue within the Serbian Orthodox Church and with pan-Orthodox support.

Regarding Montenegro, the participating delegations urged the relevant authorities to respect and uphold the fundamental right of ownership of property including that of the Church.

The delegations agreed that they should gather as brothers, preferably before the end of this year, to strengthen the bonds of fellowship through prayer and dialogue. The participants hope that His Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew with his known seniority of honour (πρεσβεία τιμήs) will join this dialogue along with his brother Primates.

The delegations embraced the call of their brother Patriarch Theophilos III to hold a prayer for the world, for an end to war, sickness and suffering, and for all the Christians as well as for the unity of the Orthodox Church. This prayer is to be held in the Mother Church, the Church of the Resurrection (Holy Sepulchre) in Jerusalem, before the Holy Tomb of Christ, from which He rose and proclaims peace to the world.

Главный Секретариат




ПОСЛАНИЕ ЕГО БОЖЕСТВЕННОГО БЛАЖЕНСТВА ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО ФЕОФИЛА III ПО СЛУЧАЮ РОЖДЕСТВА 2019

«Небо и земля днесь совокупишася,

рождшуся Христу.

Днесь Бог на землю прииде,

и человек на Небеса взыде.

Днесь видимь eсть плотию,

eстеством невидимый, человека ради».

                                                                 (2-ая Стихира Самогласна Литии Рождества)

 

Сегодня Церковь во всем мире празднует Матерь праздников, праздник Рождества во плоти нашего Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа от Богородицы, в полноте радости, ликовании, благодарения и славословия.

В этот праздник Церковь благодарит Бога, потому что, будучи верным, Он выполнил обещания, которые Он дал человеку через Пророков. «Избавление посла людем Своим» (Пс 111: 9). Будучи милосердным и человеколюбивым, Он презрел «лета неведения» (Деян 17: 30) и времена отступничества человека и «прииде ко отшедшим Того благодати». Бог искал сбежавшего человека, который сбежал из общения с Ним согласно Св. Кириллу Александрийскому (PG 75 908C), нашел его как потерянную овцу, преобразовал его, возродил, оживил, преобразовал его элементы и реабилитировал в его прежнем общении с Ним, которое было в раю во время творения.

Бог Отец сделал это через Своего Единородного Сына. «егда же прииде кончина лета, посла Бог Сына Своего Единороднаго, Раждаемаго от жены, бываема под законом, да подзаконныя искупит, да всыновление восприимем» (Гал. 4: 4 – 5). Отцу было угодно, а «Слово плоть бысть» (Ин 1: 14). По словам святителя Кирилла Александрийского; «Бог Слово, Который с самого начала был в лоне Отца, добровольно перенес за нас кенозис и стал плотью, т.е. человеком, смирившим Себя ради нас и ставшим сыном человеческим, чтобы мы могли стать богатыми Богом Отцом через Него. Поэтому Он получил тело от Святого Духа и Девы Марии, не бездушное тело, но тело с разумной душой (О воплощении Бога Слова, PG 77, 989D и 1092C), чтобы сделать человека причастником «Божественного естества» (2 Пет 1: 4). То, что Он получил благодаря Своему воплощению, т.е. все человечество, Господь освятил Своей жизнью, и Крестом, Воскресением и Своим Вознесением Он поднял эго на небеса и поставил его на правую сторону Бога. Какое человеколюбие! Какое благоволение! Какое дарование! Бог сошел на землю через Христа и вознес человека на небеса.

Эта сверхъестественная и сверхразумная тайна имела место в определенном месте и в определенное время при Кесаре ​​Октавии Августе в Вифлееме Иудейском, в этой скромной пещере, при содействии и свидетельстве стихий природы и Бестелесных Сил. Таковы, согласно Святому Софронию Патриарху Иерусалимскому, богослову единой ипостаси Христа, Бога нашего, в двух естествах, волях и действиях, были «Прибытие Волхвов с звездой, небесное посвящение пастушков, принесение даров и поклонение» (Соборное Послание PG 87, 3176D). Волхвы, цари Персии, руководимые звездой, и бодрствующие пастухи, приглашенные ангелами со словами «слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение» (Лк 2: 14), встретили и упали с удивлением и поклонились, «видеша бо в вертепе Младенца лежаща Безлетнаго».

Это начало тайн Христа было получено от Его свидетелей очевидцев и сохранялось в течении веков Церковью. Этой тайной Церковь воспитывает, образует, примиряет, оживляет и освящает своих членов. Провозглашает тем, кто рядом и далеко, до концов вселенной.  Ей Она выполняет свою миротворческую миссию по всему миру, «служение примирения», данное нам Богом (2 Кор. 5: 18), Который «примиряет мир Себе» (2 Кор. 5: 19) Воплощением Своего Сына.

Эту сверъествественную и спасительную тайну проповедует Иерусалимская Церковь, Первая Церковь Христианства, в месте, где она появилась, в Богопринявшей Пещере и в константинской и иустинианской базилике, благословляя свою паству в Святой Земле и по всему миру, встречая с радостью в качестве своей паствы всех благочестивых паломников, которые чтят Святой Вифлеем и поклоняются яслям, «в нихже возлеже Невместимый», и молится за процветание, мир и хорошее состояние всего мира.

В Святом граде Вифлееме, РОЖДЕСТВО 2019

Огненный молитвенник ко Господу,

ФЕОФИЛ III

Патриарх Иерусалимский




ПАСХАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ ЕГО БЛАЖЕНСТВА ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО ФЕОФИЛА III 2019

Божией милостию Патриарх Святаго Града Иерусалима

и всей Палестины

всей полноте Церкви благодати и милости и мира

от Пресвятого и Живоносного Гроба

Воскресшего Христа.

«Иисуса ищете Назарянина распятаго: воста, несть зде: се, место, идеже положиша Его» (Мк 16: 6).

Женщины-мироносицы, пришедшие утром в первый день недели, чтобы помазать Иисуса миром, услышали эти радостные и обнадеживающие слова от светоносного ангела, сидящего у гроба.

Слова ангела были подтверждены видом пустой гробницы, видом «плата, который был на главе Его, не с пеленами лежащего, но особо свитого на другом месте» (Ин. 20: 7). Более того, они были подтверждены видением Самого воскресшего Христа. Христос спустился в ад через Крест, а ад не удержал Его, не сдержал Его. Сошедши в ад, Господь извлек из него тех, кто был связан там на протяжении веков: «вопия сущим во аде: внидите паки в рай». «Ибо аще и Господь распят бысть от немощи, но жив есть от силы Божия» (2 Кор. 13: 4), Он воскрес из мертвых Своей Бого-человеческой силой и явился женам мироносицам и Своим ученикам много раз. Он явился им в горнице в первый и в восьмой день после Своего Воскресения (Ин 20:19 и 26), по дороге в Эммаус (Лк 24: 15), в Иерусалиме «совокупленых единонадесяте и иже бяху с ними» (Лк 24: 33), не как дух, не имеющий плоти и костей (Лк 24: 39), но Своим просвещенным и прославленным телом с признаками гвоздей в Его руках и ногах (Лк 24: 40), прося у них еду. Взял у них кусок печеной рыбы и сотового меда и ел перед ними (Лк 24: 41 – 43).

«Постави Себе жива во мнозех истинных знамениих, деньми четыредесятьми» (Деян 1: 3), а затем он вознесся на небеса во славу с Елеонской горы и послал от Отца к собравшимся в горнице ученикам другого Утешителя, Дух истины, и ими уловил весь мир, основал и утвердил в нем Церковь.

Господь оставил Церковь в качестве свидетеля Своей истины и продолжателя Его миссии. Церковь в Святом Духе учит и проповедует Его Воплощенного, Распятого и Воскресшего. Она учит словом и действует делами, освящает Таинствами. Она передает Божественную Благодать, преобразовывает нравы, жизнь и бытие людей. Она становится раем и небом, как говорит тропарь: «В храме стояще славы Твоея, на небеси стояти мним». Церковь на земле – это оазис, источник живой воды, истины и мира, праведности, братства, примирения, ликования и полной радости. Она предотвращает войны, рассеивает вражду и объединяет народы. Церковь сохраняет и защищает окружающую среду и природу как творение Бога для обитания человечества.

Церковь Иерусалима, как Мать Церквей, совершает свою паломническую, пастырскую и спасательную миссию в местах божественного обитания, в местах, которые были освящены благодатью Воплощенного, Распятого и из мертвых Воскресшего Спасителя Иисуса Христа. Из них и особенно из Пресвятого и Живоносного Гроба в приношении бескровной жертвы «в спасительную и светоносную ночь светлого дня Воскресения» мы молимся за примирение всего мира, и особенно за непримиримый Ближний Восток, за прекращение расколов Церквей и за единство Православной Церкви в союзе мира, и поздравляем Нашу благочестивую паству во всем мире и благоговейных паломников и желаем всем радости, силы, надежды и света Воскресшего Христа.

Христос воскресе!

В Святом Граде Иерусалиме ПАСХА 2019

с отеческими пожеланиями и патриаршими благословениями,

пылающий молитвенник ко Господу

ФЕОФИЛ III

Патриарх Иерусалимский




ПИСЬМО  ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРИАТА ИЕРУСАЛИМСКОГО ПАТРИАРХАТА НА КАНАЛ ANT1 TV ОБ ИЗДАННОЙ КНИГЕ Г-НА АЛИКАКОСА

Регистрационный номер: 133

На телевизионный канал ΑΝΤΕΝΝΑ

Уважаемые господа,

Относительно вопроса, который возник из предстоящей публикации издательством Еккремес книги журналиста Димитрия Аликакоса под названием «Искупление – о Благодатном огне», мы заявляем следующее.

А) Писатель посетил Иерусалимский Патриархат и встретился с его представителями сначала для удовлетворения своих духовных потребностей, а затем в рамках исследования истории нашего Патриархата.

Б) Любые видеозаписи интервью, которые, как он утверждает, имеет в своем распоряжении, проходили незаконно, без предупреждения его собеседников и, конечно, без их необходимого согласия.

В) В видеоматериалах, которые были опубликованы,  обнаруживается коварное сшивание (редактирование), являющееся очевидным, чтобы извлечь «желаемый» результат, действие, которое помимо морального осуждения также подлежит уголовной проверке.

Г) Все необходимые юридические действия по отношению к Google уже были предприняты для того, чтобы удалить эти спорные видео из Интернета как продукты незаконного перехвата, фальсифицирующие, содержащие вводящее в заблуждение и порочащее людей и Истины нашей Веры. В любом случае мы прямо оставляем за собой всякое наше законное право на необходимые юридические действия, которые будут иметь место де-факто.

Д) То, что написано в рассматриваемой книге, является продуктом фантастических историй, выдуманных автором с очевидной целью вызвать интерес верующих и получить финансовый выгод от продажи книги. Выбор издания рассматриваемой книги в данное время среди Святого и Великого Поста, когда наша Церковь движется к Святой Пасхе, доказывает, без сомнения, известные мотивы автора и издательства.

Е) Официальная позиция Иерусалимского Патриархата о чинопоследовании Благодатного огня заключается в том, что включено в программу чинопоследования Благодатного огня Великой Субботы каждого года  (на Веб-сайте Патриархата), в исследовании Отцов Святогробцев и особенно покойного Святогробца Каллиста Милиараса в журнале «Новый Сион» и в том, что заключено в Священном Послании и Отцов Церкви.

Иерусалим 18-ого марта 2019 года,

 

С уважением,

АРИСТАРХ

Архиепископ Константинский

Генеральный секретарь

 




ПОСЛАНИЕ ЕГО БОЖЕСТВЕННОГО БЛАЖЕНСТВА ПАТРИАРХА ИЕРУСАЛИМСКОГО ФЕОФИЛА III ПО СЛУЧАЮ РОЖДЕСТВА 2018

«Вифлееме, уготовися, благоукраситеся, ясли,

вертепе, приими: Истина прииде. Сень мимотече,

и Бог человеком от Девы явися,

вообразився якоже мы и обожив плоть».

(Тропарь последования Великих Часов Рождества Христова,

творение Святого Софрония Патриарха Иерусалимского)

 

Во время радостных двенадцатидневных рождественских праздников, и особенно в день Рождества Христова, прежде всего Церковь со Славословием и Евхаристией и также все человечество празднуют сверхъестественное и необыкновенное событие, тайну странную, превосходящую любые человеческие рассуждения.

Сие праздничное событие – воплощение Бога Слова. «И Слово плоть бысть и вселися в ны» (Ин 1: 14), согласно Евангелисту любви. В избытке Своей любви к человеку Бог Отец наш благоволил и Его Сын стал Сыном Человеческим, воплотившись и родившись по плоти от Пресвятой и Пречистой Девы. «Бог плотоносец явися на земли, и с человеки поживе», – согласно песнопевцу Церкви. «Сын Божий», согласно богоносному отцу Святому Иоанну Дамаскину, «принимает худшее, – т.е. наше естество, – для того, чтобы через Себя и в Себе восстановить бывшее по образу и по подобию, а также научить нас добродетельной жизни, через Себя Самого сделав эту для нас легко доступной, и для того, чтобы через общение с жизнью освободить от тления, сделавшись Начатком нашего воскресения, и для того, чтобы возобновить сосуд, сделавшийся негодным и разбитый» (Точное зложение Православной веры, 77). Сие милостивое действие Бога Святой Григорий Богослов называет «пришествием Бога к людям, чтобы нам переселиться или (точнее сказать) возвратиться к Богу» (PG 36, 316A).

Рождение Бога Слова по плоти от Приснодевы происходит во время всемирной переписи при Цезаре Октавиане Августе и при царе Ироде в городе Вифлееме Иудейской (Лк. 2: 1 и Мф. 2: 1). Тогда, поскольку не было места в гостинице (Лк 2: 7), Христос «тайно родився в вертепе». Тем не менее, тайна, скрытая от могущественных земли, т.е. уничижение Воплощения и Рождения по плоти Бога Слова и бедность пещеры и пеленок, становится известной людям Богом с небес. Бог звездой призывает мудрецов с востока, несущих дары (Мф. 2: 1) и пастушков, бодрствующих на ночь на полях, ангелами, поющими: «Слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение» (Лк 2: 14).

Сие небесное и божественное послание мира от Начальника мира, Ангела Великого Совета, т.е. послание примирения, Божьего снисхождения к нам людям, прощения, предельного смирения, достигшего жертвы на Кресте, обнимает, усваивает, провозглашает, осуществляет и проповедует Церковь, основанная Воплощенным Христом, ко всем ближним и далёким, своим членам и всему миру, независимо от племени, религии, национальности, цвета и языка, призывая и говоря, как Апостол народов, «приемлите друг друга, яко же и Христос прият вас во славу Божию» (Рим 15: 7). Церковь особенно обращает сие послание к могущественным людей земли, которые руководят жизнью людей и определяют развитие событий на Ближнем Востоке и на Святой Земле, чтобы они не были горделивыми и высокомерными, но, будучи правителями, они служили в праведности и истине процветанию, достоинству и свободе своих народов.

Матерь Церквей, обладая среди всех Церквей преимущественной привилегией и благословением служить Воплощенному Христу в богопринявшей Пещере и в базилике, построенной над ней Императорами Константином и Юстинианом, молится за примирение на Ближнем Востоке, процветание города Вифлеема, единство Церквей и желает своей христоименной полноте, живущей в ее юрисдикции и во всем мире, жизни, здоровья, мира, процветания, прогресса, успеха и спасения, и также паломникам, прибегающим от концов земли, благодати, силы, мира и благословения за нас ставшего младенцем и родившемся по плоти от приснодевы Марии Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.

В Святом Граде Вифлееме, РОЖДЕСТВО 2018

Горячий молитвенник ко Господу,

ФЕОФИЛ III

Патриарх Иерусалимский