1

ПРЕСТАВИЛСЯ КО ГОСПОДУ СВЯТОГРОБЕЦ АРХИМАНДРИТ МАРТИРИЙ

Святогробское Братство сообщает в печали, но в печали о Господе, Распятом во плоти и Воскресшем из мертвых, о преставлении своего члена архимандрита Мартирия Дикей.

Архимандрит Мартирий, оного в миру звали Маринос Дикей, имел отличное образование в области информатики. Он присоединился к Святогробскому Братству в качестве монаха в сентябре 2009 года, был рукоположен в диаконы в ноябре 2009 года, в священники в 2014 году и стал архимандритом в 2019 году.

Он совестно служил в своих назначенных служениях, в Храме Воскресения, в Главном секретариате, в Патриаршей школе Сиона, в Финансовом комитете, в Экзархате Пресвятого Гроба Господня на Кипре и в последние годы в месте паломничества в Мадиве.

В понедельник утром, 19-го мая / 1-го июня 2020 года, он был найден мертвым в своей комнате игуменом монастыря Мадивы архимандритом Рафаилем и его привезли в больницу, где его смерть была подтверждена, как вызванная сердечным приступом.

Во вторник утром, 20-го мая / 2-го июня 2020 года, Его Божественное Блаженство наш Отец и Патриарх Иерусалимский Феофил совершил поминальную службу об упокоении его души в монастырской церкви Святых Константина и Елены.

В полдень того же дня панихиду по нему отслужили в Мадиве во главе с Его Высокопреосвященством Архиепископом Кириакупольским Христофором при участии архимандритов Инокентия и Иеронима, священников и членов прихода Мадивы.

Вечная ему память.

Главный Секретариат

 




ЗАЯВЛЕНИЕ  КАСАТЕЛЬНО ПРЕСВЯТОГО ХРАМА ВОСКРЕСЕНИЯ

В пятницу, 13-го / 26-го марта 2020 года, три общины, а именно: Греко-Православный Патриархат Иерусалима, Кустодия Святой Земли Францисканцев и Патриархат Армян в Иерусалиме, несущие ответственность за  паломничество, объявили, что богослужения в Пресвятом Храме Воскресения будут продолжены согласно Типикону и правилам паломничества с уменьшенным количеством верующих во избежание распространения вируса COVID- 19:

Following the evolvement of the situation in the Holy Land, we the Heads of the Three Communities to whom the Providence granted the grace and honour of proclaiming the lodes of the Lord in the Basilica of the Holy Sepulchre and Resurrection, wish to inform that the celebrations of the Communities, the Greek Orthodox, the Latin and the Armenian will continue regularly, even though for safety reasons and in order to avoid the risk of the diffusion of the COVID-19 infection, the number of participants in the celebrations will be limited to few persons and the Basilica will be accessible during the liturgies only.

We wish to assure that inside the Basilica, the prayers of the Three Communities will continue, rather intensify, asking the Heavenly Father the end of the pandemic, the recovery of the sick, the protection of the medical personnel, the wisdom for the Pastors and the Governors and the eternal salvation to those who lost their lives. We raise this prayer from the very place where, through the sacrifice of His own life on the Calvary and through His Resurrection from the Sepulchre on the third day, the only begotten and beloved Son Jesus Christ, defeated evil, sin and death.

THEOPHILOS III              FRANCESCO PATTON              ARCH. NOURHAN MANOUGIAN                                                                                 

Greek Orthodox               Custos of the Holy Land                        Armenian Patriarch 

Patriarch                                                                                                                  of Jerusalem

of Jerusalem   

 

 




ОБЪЯВЛЕНИЕ ЦЕРКВЕЙ ИЕРУСАЛИМА В ОТНОШЕНИИ ВИРУСА COVID_19

На днях Три главных общины: Иерусалимский Патриархат, Кустодия Святой Земли и Патриархат Армян в Иерусалиме, для уменьшения заражения вирусом COVID-19 опубликовали Объявление о Базилике Рождества Христова в Вифлееме. Вчера, 1-го / 14-го марта 2020 года, все Церкви Иерусалима под покровительством Его Божественного Блаженства Отца нашего и Патриарха Иерусалимского Феофила опубликовали нижеследующее Объявление на английском языке, призывая в своей  полноте везде в своей юрисдикции соблюдать меры и следовать инструкциям правительственных органов и увеличить дела молитвы, милостыни и любви, угождая Богу.

Главный Секретариат 

A STATEMENT OF THE PATRIARCHS AND HEADS OF CHURCHES IN JERUSALEM

CONCERNING THE COVID-19 PANDEMIC

Μάρτιος 14, 2020

Our planet earth, at this difficult and challenging time, suffers from the COVID-19 pandemic that has affected so many people and reaped thousands of lives. To face this health and life-threatening pandemic, it is essential for our people and communities to adhere by the provisions and instructions of the civil authorities within the countries we live.

At the same time, we, the Patriarchs and Heads of Churches in Jerusalem, call upon Almighty God to look on our situation and be gracious to our suffering world. We are all called to live this time continuing to trust in our heavenly Father who takes care of all His creatures. It is therefore good that we intensify personal prayer, fasting and alms-giving and to walk in the light of God’s love.

The Patriarchs and Heads of Churches in Jerusalem

+ Greek Orthodox Patriarchate 

+ Armenian Apostolic Orthodox Patriarchate

+ Apostolic Administrator, Latin Patriarchate 

+ Custody of the Holy Land 

+ Coptic Orthodox Patriarchate, Jerusalem 

+ Syrian Orthodox Patriarchate 

+ Ethiopian Orthodox Patriarchate 

+ Greek-Melkite-Catholic Patriarchate 

+ Maronite Patriarchal Exarchate 

+ Episcopal Church of Jerusalem and the Middle East 

+ Evangelical Lutheran Church in Jordan and the Holy Land 

+ Syrian Catholic Patriarchal Exarchate 

+ Armenian Catholic Patriarchal Exarchate




ОБЪЯВЛЕНИЕ ЦЕРКВЕЙ ИЕРУСАЛИМА В СВЯЗИ С ВИРУСОМ COVID_19

В понедельник, 25-го февраля / 9-го марта 2020 года, три главных общины, связанных с паломническими вопросами, т.е. Греко-Православный Патриархат в Иерусалиме, Кустодия Святой Земли францисканцев и Патриархат Армян в Иерусалиме, опубликовали Объявление, призывая людей соблюдать меры предосторожности и указания решений правительственных органов относительно Базилики Рождества Христова в Вифлееме. Объявление следует ниже:

Dear Brothers,

also in the Holy Land, we are experiencing a time of trial and emergency because of the virus COVID-19 that is now spreading all over the world. We are called to live this time continuing to trust in our Heavenly Father who takes care of all His creatures.

However, the ongoing emergency also makes us attentive to accomplish the provisions that the competent civil authorities enact to protect public health and the common good.

Therefore, in conformity with the recent decree of the Palestinian Ministry of Health, issued on Μάρτιος 5th 2020, with the present we the Heads of Churches in charge of the Church of the Nativity in Bethlehem urge everyone to adhere by the provisions and instruction of the civil authorities as they are detailed in the decree.

 

THEOPHILOS III           FRANCESCO PATTON                ARCH. NOURHAN MANOUGIAN                                                                

Greek Orthodox               Custos of the Holy Land              Armenian Patriarch

Patriarch                                                                                                  of Jerusalem

of Jerusalem  




«ТЩАЩЕСЯ БЛЮСТИ ЕДИНЕНИЕ ДУХА В СОЮЗЕ МИРА» (Еф. 4: 3). БРАТСКАЯ ВСТРЕЧА ПРАВОСЛАВНЫХ ПРЕДСТОЯТЕЛЕЙ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ В АММАНЕ

Сегодня в столице Иордании Аммане по инициативе Иерусалимского Патриархата и Его Божественного Блаженства Патриарха Феофила III состоялась братская семейная встреча с участием Предстоятелей и делегаций из различных Православных Церквей. Эта встреча была запланирована в ноябре 2019 года.

Целью этой встречи явилось возобновление диалога и способности оставаться в единстве братьям в Православном сообществе.

По завершении встречи Предстоятели и представители сделали следующее заявление:

The Amman Fraternal Familial Gathering of the Orthodox Primates and Delegates.

Dialogue and Unity

Февраль 25-27/2020   –   Amman-Jordan

Press Release

On FEBRUARY 26, 2020, a meeting of Primates and representatives of Local Orthodox Churches was held in Amman, Jordan, with the primary view of unity and reconciliation within Holy Orthodoxy. The participants noted their understanding of the anguish of the Patriarchate of Jerusalem for the imminent danger of schism within our Orthodox Communion.

Participating in the meeting were delegations of: the Orthodox Church of Jerusalem led by His Beatitude Patriarch Theophilos of Jerusalem, the Russian Orthodox Church led by His Holiness Patriarch Cyril of Moscow and All Russia, the Serbian Orthodox Church led by His Holiness Patriarch Irinej of Serbia, the Romanian Orthodox Church led by His Eminence Metropolitan Nifon of Targoviste, the Polish Orthodox Church led by His Eminence Archbishop Abel of Lublin and Chełm, and the Orthodox Church of the Czech Lands and Slovakia led by His Beatitude Metropolitan Rastislav of the Czech Lands and Slovakia.

The participants expressed their gratitude to His Majesty King Abdullah II, King of the Hashemite Kingdom of Jordan and Hashemite Custodian of the Christian and Muslim Holy Places in the Holy Land and to the people of Jordan for facilitating the hosting of this gathering in their capital city, Amman, noting His Majesty’s outstanding work in promoting interfaith dialogue internationally.

The participants also thanked the Patriarchate of Jerusalem and His Beatitude Patriarch Theophilos for all the relentless efforts aimed at paving the way for dialogue and bringing brothers together in the precious spirit of unity, noting that the light that emanates from Jerusalem stands as a witness to that Holy City which continuously proclaims its multi-faith and multicultural tapestry rejoicing in its existence as the warm home for the three Abrahamic faiths, Christianity, Judaism and Islam.

The delegations declared that this gathering was to strengthen the fraternal bonds between brothers and their churches, to promote the bonds of peace in Christ among them, to advocate for the unity of the Orthodox churches, and to renew dialogue in the prayerful hope of bringing reconciliation where there has been discord.

In the atmosphere of fraternal love, those gathered for the meeting agreed that decisions concerning issues of Orthodox-wide importance, including the granting of autocephaly to particular Churches, should be finalised in a spirit of pan-Orthodox dialogue and unity, and with pan-Orthodox consensus.

Concerning the current ecclesiastical situation in the Ukraine the participants also recognised that a pan-Orthodox dialogue is necessary for healing and reconciliation.

In the matter concerning North Macedonia, the delegations stated that this matter is to be solved through dialogue within the Serbian Orthodox Church and with pan-Orthodox support.

Regarding Montenegro, the participating delegations urged the relevant authorities to respect and uphold the fundamental right of ownership of property including that of the Church.

The delegations agreed that they should gather as brothers, preferably before the end of this year, to strengthen the bonds of fellowship through prayer and dialogue. The participants hope that His Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew with his known seniority of honour (πρεσβεία τιμήs) will join this dialogue along with his brother Primates.

The delegations embraced the call of their brother Patriarch Theophilos III to hold a prayer for the world, for an end to war, sickness and suffering, and for all the Christians as well as for the unity of the Orthodox Church. This prayer is to be held in the Mother Church, the Church of the Resurrection (Holy Sepulchre) in Jerusalem, before the Holy Tomb of Christ, from which He rose and proclaims peace to the world.

Главный Секретариат




ПРАВИТЕЛЬСТВО ВЕНГРИИ ПРЕДОСТАВЛЯЕНТ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ГРАНТЫ ДЛЯ ХРИСТИАН

Правительство Венгрии, долговременно поддерживающее христиан на международном уровне, в Святой Земле в частности, сообщает Иерусалимскому Патриархату о решении предоставления государственного гранта христианам Палестины. С текстом документа можно ознакомиться ниже:  

 “Το Η.Ε. Archbishop of Constantina,

Your Eminence!

Hungary has continuously provided scholarships to talented Palestinian students since the 1970’s among them many Christians, who are playing important roles in the Palestinian society. The Government of Hungary established the Stipendium Hungaricum programme 5 years ago, which created a new institutional framework for the international students’ studies in Hungary. In this framework Hungary signed an agreement with the Ministry of Higher Education of Palestine on providing 60 full scholarships for talented Palestinian students for Bachelor, Master and PhD level studies. The Call for Application for the next year has been announced on the website of the Ministry of Higher Education with the deadline of 15th Ιανουάριος, 2019. The Call for Application is available here: http://www.mohe.pna.ps/scholarships/Post/5224

Your Eminence,

I would like to turn your attention to this opportunity and request Your kind consideration of encouraging young Christian students to apply for these scholarships. Very soon I will send the Call for Application for the Christian Scholarship Programme, which will also be available.

If you have any questions or suggestions, please, do not hesitate to contact me or my office in Ramallah.

Kind regards,

Rada Csaba

О деталях будет сообщено позднее.

Заинтересованные молодые греко-православные арабоязычные могут подавать свои заявления через Иерусалимский Патриархат.

Главный Секретариат




ЗАЯВЛЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ СОБСТВЕННОСТИ В ЯФФСКИХ ВОРОТАХ

Святой город Иерусалим, 5-ого августа 2019 года.

Греко-Православный Иерусалимский Патриархат считает попытки радикальных организаций Атерет Коханим захватить церковную собственность, расположенную в Иерусалимских Яффских воротах и ​​аль-Муазамие, как удар по местному христианскому присутствию в Святом граде.

Патриархат утверждает, что изменение статуса-кво в Старом граде Иерусалиме, особенно в Яффских воротах, которые являются главным входом в различные Патриархаты и доступом паломников в Храм Пресвятого Гроба Господня, угрожает непрерывности и равновесию, насчитывающему сотни лет, которое поддерживает хорошие отношения между Иерусолимитами разных конфессий.

Патриархат подчеркивает, что его имущество, расположенное внутри стен Старого города Иерусалима, предназначено для обслуживания паломников и посетителей Старого города, особенно тех, кто находится на паломническом пути к Храму Пресвятого Гроба Господня. Патриархат будет продолжать осуществлять свои права и обязанность защищать себя, Святые места и церковное наследие.

После того, как Высший Суд Израиля неверно отклонил апелляцию Патриархата на решение Окружного суда, который одобрил сомнительные сделки, связанные с вышеупомянутым имуществом, мы остаемся верными нашей убежденности в том, что справедливость всегда будет торжествовать. Патриархат через его юридических советников и юристов добился получить однозначные доказательства, подтверждающие недействительность сделок и коррупционный характер договоров, которые Его Блаженство Патриарх Иерусалимский Феофил III отверг вместе со Святогробским братством со всеми Иерусалимскими Церквами их совместным заявлениям, опубликованными в 2017 году, и также до 12-ого июня 2019 года.

Среди свидетельств, полученных Патриархатом, есть документы, датированные 1996 годом, показывающие, что финансовый сторонник радикалов, миллиардер и финансист Ирвинг Московиц, договорился с одним из арендаторов отеля Petra о покупке защищенных прав аренды за 4,5 миллиона долларов США. В дополнение он заявил о своей готовности оплатить и другие расходы, а также за прилегающий «Little Petra Hostel». Это явное доказательство коррупционного характера подозрительных сделок 2004 года, поскольку нецелесообразно соглашаться на покупку «защищенных прав аренды» за 4,5 миллиона долларов в 1996 году, а 9 лет спустя (в 2004 году) утверждать, что приобрел у Патриархата (владельца недвижимости) саму собственность, в том числе еще один хостел, называемый «Little Petra Hostel», всего за полмиллиона долларов.

Патриархат также обнаружил, что Атерет Коханим через своего офицера г-на Мати Дана давал взятки, чтобы «разбираться со своими делами» в связи с церковным имуществом. Эти усилия совпали с действиями местных гражданских властей, такими как Муниципалитет Иерусалима и Комитет Налоговой Власти, которые приняли произвольные меры в отношении арендаторов церковной собственности, что привело к ослаблению их положения.

Новые доказательства, полученные Патриархатом, подтверждают, что Атерет Коханим и его компании подделывали документы и инициировали судебные разбирательства на основе этих поддельных документов, несмотря на то, что Атерет Коханим знали, что они были подделаны. Факты свидетельствуют о том, что подозрительные сделки 2004 года были связаны с подкупом Атеретом Коханимом, и все признаки указывают на то, что взятки были даны тогдашнему сотруднику Патриархии г-ну Николаю Пападимасу.

Патриархат отмечает, что новое доказательство включает документы, подписанные лидерами радикальной организации Атерет Коханим, а также аудиозаписи ее управляющего адвоката Mati Dan и адвоката Eitan Gevaa, которые доказывают, что они лгали и скрывали факты во время судебного разбирательства.

После получения этого нового доказательства юрисконсульты Патриархата пришли к выводу, что в свете нового доказательства, полученного Патриархатом после решения Верховного Суда в пользу радикального Атерета Коханима, они должны просить Суд пересмотреть свое решение.

Исходя из вышеизложенного и несмотря на то, что запланированные судебные иски со стороны Патриархата являются редкими и сложными, и, несмотря на то, что судебные разбирательства в отношении вышеупомянутых объектов были более чем достаточными для Патриархата на протяжении полутора десятилетий, Греко-Православный Иерусалимский Патриархат считает Старый град Иерусалим «красной линией» и ядром христианской веры. Патриархат заявляет и обещает, что он будет защищать эти принципы и требовать свою собственность; либо судебными либо дипломатическими усилиями и в сотрудничестве с миротворческими организациями, состоящими из христиан всего мира и защищающие церковное наследие у врат Пресвятого Гроба Господня и в сердце Христианского квартала.

Соответственно, Греко-Православный Иерусалимский Патриархат объявляет, что сегодня он подал новый иск против радикальной организации «Атерет Коханим» и ее компаний, чтобы отменить решение суда, которое одобрило зловещие сделки по имуществу Яффских ворот и аль-Муазамие, разоблачая практику мошенничества, обмана и взяточничества, связанных с этими несанкционированными сделками с вышеупомянутой недвижимостью.

Патриархат призывает глав государств и глав Церквей по всему миру, а также всех тех, кто стремится к миру и справедливости в Святой Земле, защищать историческую и законную доктрину «статуса-кво», касающуюся Святыней, и защищать Святые места от всех коварных и аморальных сделок.

Главный Секретариат




ОПРОВЕРЖЕНИЕ ПУБЛИКАЦИЙ АГЕНТСТВА НОВОСТЕЙ Romfea.gr

Иерусалимский Патриархат опровергает необоснованные и аморальные публикации агентства новостей Romfea.gr, которые оно публикует в отсутствии уважения, но эксплуатируя в своих целях положение здоровья бывшего Патриархата Иерусалимского Иринея, заботу за которым взял на себя Святогробское Братство как должно ответственно и полно.

 Главный Секретариат




ПОДПИСАНИЕ ДОГОВОРА О ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТ, СВЯЗАННЫХ СО СВЯЩЕННОЙ КУВУКЛИЕЙ И РОТОНДОЙ ВОКРУГ ПРЕСВЯТОГО ГРОБА

Вечером в понедельник 14-ого / 27-ого мая 2019 года во францисканском монастыре состоялась встреча Его Божественного Блаженства Патриарха Иерусалимского Феофила, генерального секретаря Его Высокопреосвященства Архиепископа Константинского Аристарха, Драгумана архимандрита о. Матфея с Францисканцами, Кустодом о. Франциском Паттоном, о. Добромиром, о. Давидом, и с Армянским Патриархом в Иерусалиме Его Блаженством Нурханом, игуменом Армян в храме Гроба Господня о. Самуилом и о. Гурионом по подписанию договора о завершении проекта ремонта и восстановления Священной Кувуклии и Ротонды, после проведения работ по ремонту и восстановлению Священной Кувуклии, которые были завершены два года назад под техническим надзором Национального Политехнического университета (г.Афины, Греция).

Его Блаженство наш Отец и Патриарх Иерусалимский Феофил, дал следующее интервью относительно подписания этого договора:

“Your Paternity,

Your Beatitude,

Dear Brothers,

It is a great blessing, for us to be here in this very special place, and it is a great blessing, because what we are about to sign is the confirmation of what is being mentioned in your script, it is the confirmation of the initiative that was taken some years ago, for the restoration of the Holy Edicule of the Holy Sepulchre.

It is true that our common initiatives and joint venture and common action that we altogether work for the restoration of the Holy Edicule of the Holy Sepulchre, that opened a new phase I would say, in our history, in our cooperation, in our co-existence, and above all, in our mission and as witness to the Holy City of Jerusalem and of course to the Holy Places, with the Crown of them, the Holy Sepulchre, which as you said, indeed has become the main destination not only for our own pilgrims the Christian pilgrims, but also the destination of all other visitors and non-Christian pilgrims as well.

Today is really a special day, not only for us and for our Communities, that we are in charge of the custody of the Holy Places, but it is important for the Holy City of Jerusalem because everybody is now realizing and acknowledges that if Jerusalem maintains her Christian character as well, it depends on us as well. Therefore our mission is very important, not only in religious terms but also in diplomatic terms and inevitably in political terms.

I would like very much from the bottom of my heart to express on behalf of our Brotherhood, and myself personally, our thanks and appreciation, and we hope and pray that this initiative, to not just restore the foundations and the pavement of the Holy Sepulchre, but that this would be the completion of the restoration of the Holy Sepulchre, that has started so many years ago. And I think that this will bring the Holy Sepulchre to a new era, to a new phase, because, so far, due the restoration works which are going on, there is no doubt that the Holy Sepulchre suffers from its holiness and sanctity and reverence. But by completing the restoration works, the Holy Sepulchre will recover its splendour.

And I must rest you assured that our technical team is ready to join forces with your own technical team, as well as with the technical team of our Brothers the Armenians. And we are ready also in any possible way, to make our contribution, so that the works will go smoothly, as it happened with the restoration of the Holy Sepulchre.

Thank you very much indeed! Christos Anesti! Christ is risen!”.

Главный Секретариат




ОБЪЯВЛЕНИЕ О СОВЕЩАНИИ ПРЕДСТОЯТЕЛЕЙ ПРАВОСЛАВНЫХ ЦЕРКВЕЙ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ

На своей встрече в четверг 5-ого /18-ого апреля 2019 года в Святой Архиепископии Кипра Их Блаженства Предстоятели Старших Церквей Феодор II Александрийский, Иоанн III Антиохийский, Феофил III Иерусалимский и Хризостом II Кипрский издали следующее объявление:

«Их Блаженства Святейшие Предстоятели Православных Церквей на Ближнем Востоке, Феодор II Александрийский, Иоанн III Антиохийский, Феофил III Иерусалимский и Хризостом II Кипрский встретились 18-ого апреля 2019 года в Священной Архиепископии Кипра в Левкосии.

На сем Собрании они молились за мир во всем мире, стабильность Священных Церквей в различных местах и особенно за испытываемый Ближний Восток. Они также молились за то, чтобы Бог укреплял народы сего региона, чтобы верующие, принадлежащие к сим Церквам, могли продолжать свое православное свидетельство о нашем Воскресшем из мертвых Господе, и особенно здесь, на благословенной земле, где ходили Иисус Христос и Его прославленные Апостолы, и в общем во всей Вселенной, которая жаждет и ожидает обнадеживающее искупительное послания Евангелия.

Их Блаженства Предстоятели Церквей подчеркнули необходимость приложить большие усилии для обеспечения стабильности на Ближнем Востоке и обсудили наиболее важные церковные вопросы, касающиеся укрепления христианского присутствия в сем регионе и углубления сотрудничества между местными Церквями в преследовании вышеуказанной цели. Они также обратились ко всем политическим деятелям с призывом работать для развития сего региона в целях устранения несправедливости, причиненной его народам в результате войн, оккупации и финансовых трудностей из-за них.

Во время частной встречи двух Предстоятелей Церквей Антиохии и Иерусалима честно, братски и с любовью Они обменялись различными мнениями по проблеме, с которой сталкиваются две поместные Церкви, и выразили намерение и доброжелательность, чтобы превзойти немедленно сии трудности, чтобы достичь желаемого евхаристического общения.

Кроме того, Их Блаженства Предстоятели Православных Церквей на Ближнем Востоке обсуждали различные церковные проблемы, которые иногда возникают в Православной Церкви, и особенно обдумывали способы их решения. Они также обсудили проблемы, которые возникли после предоставления автокефалии Православной Церкви в Украине.

После брифинга Его Блаженства Архиепископа Кипра Хризостома по инициативе посредничества, которую он лично предпринял, три Предстоятеля Церквей согласились с ней, чтобы Его Блаженство продолжал ее на благо единства во Христе Православной Церкви.

В духе сей встречи Их Блаженства и Святейшие Предстоятели призвали все стороны работать с одной стороны, чтобы достичь евхаристического единства, которое составляет полноту Церкви во Христе Иисусе, а с другой стороны защитить верующих и святые церкви и монастыри от всевозможных актов насилия, независимо от того, из какого источника они возникают, или от того, какие причины и мотивы их вызывают.

Их Блаженства Предстоятели выразили свою печаль по поводу полного безразличия со стороны государств и сильных мира сего относительно судьбы двух Митрополитов Алеппских, Павла Исиджи и Иоанна Ибрагима, отмечая, что шестая годовщина их похищения совпадает в сем году с началом Страстной недели.

Наконец, Предстоятели сначала подчеркнули свое намерение и решимость продолжать сие общение и сотрудничество на благо Церкви, а затем подчеркнули, что в Православии мнения могут различаться друг от друга, но Православная Церковь остается объединенной и блестящей со Своей Главой нашим Господом – Богочеловеком, и продолжает свой спасительный путь в мире.

Завершая свое Собрание, они возносили молитвы от сердца к нашему Господу и нашему Богу, Иисусу Христу, пострадавшему за нас, чтобы Он Своей божественной и животворящей благодатью быстро исцелил различные раны наших народов и невечерним светом Своего славного Воскресения освещал, примирял и освещал сердца всех верующих и руководил всех нас к духовному освежению и сохранял нас в единстве веры и любви, желая всем благословенного Воскресения».