НОВЫЙ ВАНДАЛИЗМ В ГРЕКО-ПРАВОСЛАВНОЙ ЧАСОВНЕ СВЯТОГО СИОНА

Утром в пятницу 31-го мая / 13-го июня 2014 года главный секретариат Иерусалимского Патриархата был проинформирован израильской полицией о том, что в часовне-катакомбе Святого Духа на горе Святого Сиона был снова замечен вандализм, происходящий от крайне правых израильских активистов района гробницы Давида.

Активисты сломали входные ворота из металла, разрезав перед этим металлическую цепь. Алтарь снова был забросан мусором.

Эти антихристианские и вандалистские действия и их результаты запечатлены на фотографиях, помещенных ниже.

Иерусалимский Патриархат имеет целью и всегда ратует за возможность мирного сосуществования и проведение мероприятий, направленных на сотрудничество разных религиозных конфессий  на Святой Земле, и благодарит израильскую полицию за поддержку.

Главный Секретариат




ЧАСОВНЯ ПЯТИДЕСЯТНИЦЫ НА СИОНЕ ПОДВЕРГЛАСЬ НАПАДЕНИЮ И НАДРУГАТЕЛЬСТВУ  

Вечером в воскресенье Пятидесятницы 26-го мая / 8-го июня 2014 года и в понедельник Святого Духа 27-го мая / 9-го июня 2014 года крайне правые израильские активисты из района Гробницы Давида нарушили, разрезав специальным орудием, ограждение собственности Патриархата на Святом Сионе, а именно, часовню-катакомбу Пятидесятницы   и бросили за него различный мусор, а также раскопали внешнюю часть.

Патриархат всегда ратует за возможность мирного сосуществования и духовного обмена разных религиозных конфессий и благодарит израильскую полицию за своевременное вмешательство и поддержку.

Главный Секретариат     

  




ОБРАЩЕНИЕ ПАЛОМНИЧЕСКОГО КОМИТЕТА ПО ПОВОДУ СХОЖДЕНИЯ БЛАГОДАТНОГО ОГНЯ 2014

Во вторник 5-го / 18-го марта 2014 года Паломнический Комитет Иерусалимского Патриархата, состоящий из Главного Драгумана Его Высокопреосвященства Митрополита Элевтерупольского Христодула, Генерального Секретаря Его Высокопреосвященства Архиепископа Константинского Аристарха, Секретаря Священного Синода Его Высокопреосвященства Архиепископа Лиддского Димитрия, Парадрагумана Архимандрита Афанасия, обратился в Отделение Израильской полиции Врат Давида, а именно к его начальнику г-ну Ави Битону в отношении мер, принятых полицией в течении церемонии схождения Благодатного огня в Великую Субботу 2013.

В полицию это обращение было направлено на иврите.

На русском языке текст документа звучит следующим образом:

Обращение Паломнического Комитета

по вопросу Великой Субботы 2013

 к Его Блаженству Блаженнейшему

Патриарху Святого Града

Иерусалима и всей Палестины

Феофилу III

и к Священному Синоду

Блаженнейший Отец и Владыка,

Нижеподписавшиеся члены Паломнического Комитета Старший Драгуман Митрополит Элевтерупольский Христодул, генеральный Секретарь Архиепископ Константинский Аристарх, Секретарь Священного Синода Архиепископ Лиддский Димитрий, Старший Скевофилас Архиепископ Иерапольский Исидор информируем Блаженнейшего Патриарха и священный Синод о схождении Благодатного огня в 2013 году.

Хотелось бы начать с совершения самой церковной церемонии, оная, как и всегда, прошла без каких бы то ни было нарушений и нареканий.

Сотрудничество паломнического Комитета с представителями Израильской полиции: начальником полицейского отделения Врат Давида г-н Барекетом и его сотрудниками г-ном Ави, г-ном Джони Касамбре, г-ном Алексом, г-н Рафи держалось на достаточно высоком уровне в течение Великой Субботы, перед церемонией, а также во время нее. Не поступило никаких жалоб в адрес вышеназванных представителей полиции со стороны Паломнического Комитета.

Несмотря на положительное, наблюдались также и отрицательные проявления в поведении полицейских, ответственных за безопасность в местах удержания паломников с помощью передвижных блок-постов, где случалось невыполнение приказов.

Было совершено вхождение в комнату Иеродиакона Дионисия внутри Пресвятого Храма Воскресения, и в продолжение было совершено насильственное выдворение священника в ночь на Страстную Пятницу во время Крестного хода, за что позднее полиции пришлось приносить свои изменения.

В течение той же Страстного Пятка, во время Крестного хода гречанки-паломницы были переведены из Пресвятого Храма Воскресения к Вратам Давида, и там были зарыты за ограждением и лишены возможности справлять естественную нужду до 16:00 часов пополудни Великой Субботы после службы Благодатного огня.

В результате сотрудничества аппарата Секретаря и полиции, последней была предоставлена информация о числе греческих паломников, которые согласно правилу могли свободно перемещаться  в утро Великой Субботы с 4:00 часов в пределах Церкви Святого Пантелеймона, гостиницы «Глория», Святых Феодоров, гостиницы «Казанова», а также Великой Пресвятой Богородицы и Святого Сайданайского Монастыря.

Но  это также не было соблюдено. Генеральный Секретарь в 4.00 часа утра во время службы в Святом Сайданайском Монастыре встретил на своем пути ограждение, созданное полицией, из-за которого паломники не могли свободно проходить в Храм.  При входе в Монастырский Храм Святых Константина и Елены также были созданы сложности передвижения из-за поставленных полицией ограждений, которые в свою очередь помешали и свободному вхождению в Храм Митрополитов Напольского Амвросия и Вострского Тимофея, а также Архиепископа Фаворского Мефодия. В верхнем храме полиция закрыла верующих внутри него и не давала никакой возможности выйти. И это произошло в один из важнейших для Христиан день, и под угрозу было поставлено вознесение молитв в самом Храме.

Полицией не были сдержаны обещания по улучшению условий входа в Пресвятой Храм Воскресения для прибывших групп греческих паломников.  С другой стороны были паломники, входившие в храм в сопровождении полицейских, множество русских паломников, особенно в месте Muristan и дворе Пресвятого Храма Воскресения очень быстро проходили все заграждения полицейских.

Генеральный Секретарь в сопровождении полицейского г-на Джони Касамбри направил на Божественную литургию утром Великой Субботы в Святой Сайданайский Монастырь примерно 350 греческих паломников. Когда паломники проходили по улице Святого Франсиса, мимо гостиницы «Казанова», а затем шли по улице Патриархата, они вновь встретили полицейские преграды, не позволившие им двигаться далее.

Таким образом, греческие паломники были собраны у Великой Пресвятой Богородицы и в верхней части Храма Святого Константина, и удерживались там полицией до 11.00 часов или до часа схождения Патриарха в Пресвятой Храм Воскресения, не имея никакой возможности самим войти в храм.

Что касается VIP приглашений-карт, они были напечатаны в особой типографии Патриархата во избежание появления фальшивых. И в этом случае полиция не пропускала уважаемых людей с такими приглашениями в руках. Эти события происходили у Новых Врат. В результате Генеральный Секретарь вел беседу с г-ом Ави, затем потребовал у полицейского г-на Дани пропустить трех приглашенных, что стало известно и Блаженнейшему Патриарху.

Директор Школы монах Фотий, спускаясь по улице и проходя мимо гостиницы «Казанова» обратился к одному из полицейских с вопросами, вместо ответа полицейский с силой толкнул святого отца.

Во многих случаях заграждения, созданные полицией, носили враждебный характер, вместо того, чтобы действительно помогать прибывающим паломником, как изначально было согласовано сотрудничающими сторонами.

Прекрасно осознавая ответственность полиции за жизни людей, мы постарались представить вашему вниманию вышеуказанные факты с максимальной объективностью, одновременно прося понимания и также надеясь на лучшую подготовку и сотрудничество в этом году по сравнению с годом ушедшим. Итак, пусть не остается никаких следов горечи и жалоб, а сопровождают нас только добрые и приятные чувства, и греческие паломники пусть всегда с радостью прибывают поклониться Святыням и посетить государство Израиль.

Мы, нижеподписавшиеся

В Святом Граде Иерусалиме, 14 мая 2013

С уважением и любовью ко Господу

Члены Паломнического Комитета

ХРИСТОДУЛ

Митрополит Элевтерупольский

Старший Драгуман

АРИСТАРХ

Архиепископ Константинский

Генеральный Секретарь

ДИМИТРИЙ

Архиепископ Лиддский

Секретарь Священного Синода

ИСИДОР

Архиепископ Иерапольский

Главный Скевофилакс

Главный Секретариат

 




В ВЕЛИКУЮ СРЕДУ В ТЕКУЩЕМ ГОДУ БУДЕТ СОВЕРШЕНО ВОДОСВЯТИЕ В ИОРДАНЕ

Иерусалимский Патриархат информирует всех директоров религиозных агентств и всех паломников о том, что согласно внесенным изменениям в паломническую программу обряд крещения в реке Иордан в текущем году будет совершен в Великую Среду 3-го / 16-го апреля в 11.00 часов.

Главный Секретариат    




ВОСКРЕСЕНЬЕ ТОРЖЕСТВА ПРАВОСЛАВИЯ В ФАНАРЕ

В воскресенье  24-го февраля / 9-го марта 2014 года в воскресенье Православия в Фанаре, в Храме Святого Георгия была совершена торжественная Божественная литургия, оную сослужили Главы Православных Церквей, участвовавшие во Вселенском  Православном Собрании, вступил в Божественную литургию Святейший Патриарх Сербский Ириней, Божественную литургию продолжил Святейший Патриарх Константинополя Нового Рима и Вселенский Патриарх Варфоломей. Вместе с ним сомолились Архиереи Вселенского Патриархата, а также Архиереи других Православных Церквей, а также прибывшие в большом количестве паломники как из Константинополя, так и из Греции, России, Румынии и Грузии. Во время Божественной литургии Святейший Вселенский Патриарх обратился ко всем собравшимся на греческом языке с Посланием Собора всех Православных Церквей:

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа.    

Собравшись Милостью Божией Предстоятели Святейших автокефальных Православных Церквей — православным верующим всего мира, всем нашим христианским братьям и сестрам и всякому человеку доброй воли: благословение от Бога и целование любви и мира.

“Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших, непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим” (1 Фес. 1:2-4).

1. Собравшись благодатию Всеблагого Бога по приглашению Архиепископа Града Константина  и Вселенского Патриарха Варфоломея в Фанаре с 6 по 9 марта 2014 г., в братской любви обсудив вопросы, волнующие сегодня нашу Святейшую Церковь, и совершая совместное служение Господу в храме Святого Георгия, в знаменательный день Торжества Православия, мы обращаемся к вам со словом любви, мира и утешения.

Единая, Святая, Соборная и Апостольская наша Православная Церковь, живущая в мире, она также переживает проблемы человека каждого времени. Церковь Христова, верная Священному Преданию, находится в постоянном диалоге с каждым временем, сострадает каждому человеку, разделяет его волнение. “Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же” (Евр. 13:9-8).

Искушения и проблемы истории особенно сильны в эти дни и Православные Христиане не могут не принимать участия в них или быть равнодушными к ним. По этой причине мы собрались на том же месте, чтобы поразмышлять о проблемах и испытаниях, стоящих сегодня перед человечеством. “Отвне – нападения, внутри – страхи” (2 Кор. 7, 6); эти слова апостола и сегодня для Церкви не потеряли значимость и значение.

2. Видя страдания людей по всему миру, мы выражаем свою поддержку мученичеству и свое восхищение свидетельству христиан на Ближнем Востоке, в Африке и других регионах планеты. Мы приводим на память их подвиг двойного мученичества: как за их веру, так и за сохранение их исторически сложившихся отношений с людьми других религиозных убеждений. Мы осуждаем отсутствие мира и стабильности, которое вынуждает христиан покидать землю, где родился Господь наш Иисус Христос и откуда Благая весть распространилась по всему миру.

Мы сострадаем всем жертвам трагедии в Сирии. Мы осуждаем все виды терроризма и диффамации религии. Глубоко ранит Похищение Митрополитов Павла и Иоанна, других священнослужителей, а также монахинь обители святой Феклы в Маалюле, и мы требуем их немедленного освобождения.

Мы обращаемся ко всем участникам конфликта, требуя немедленного прекращения военных действий, освобождения пленных и восстановления мира посредством переговоров. Христиане Ближнего Востока — закваска мира. Мир для всех людей обеспечит мир и для христиан. Антиохийский Патриархат находит нашу поддержку в его духовном и гуманитарном служении, усилиях по восстановлению разрушенного и возвращению беженцев.

3. Мы горячо молимся о мирных переговорах и молитвенном примирении в продолжающемся на Украине кризисе. Мы осуждаем угрозы насильственного захвата святых монастырей и храмов и молимся о возвращении наших братьев, находящихся сегодня вне церковного общения, в лоно Святой Церкви.

4. Основная угроза справедливости и миру — и в местном, и в глобальном масштабах — исходит от мирового экономического кризиса. Его последствия очевидны на всех уровнях человеческого общества, в котором часто отсутствует такие ценности, как личностная целостность, братская солидарность и справедливость. Причины этого кризиса лежат не просто в финансовой области, они лежат в моральной и духовной плоскости. Не сообразуясь с мирскими идолами власти, алчности и гедонизма, мы подчеркиваем, что наше призвание состоит в преображении мира на началах справедливости, мира и любви.

Эгоцентричность и злоупотребление властью подрывают для многих представление о священном характере человеческой личности, и они не желают видеть образ Божий в малых сих братьях и сестрах (ср. Мф. 25, 40, 45). Многие остаются равнодушными к бедности, страданиям и насилию, которые являются бичом для человечества.

5. Церковь призвана нести в мир пророческое слово. Мы выражаем нашу озабоченность местными и глобальными тенденциями, которые подрывают и разъедают основы веры, достоинство каждой человеческой личности, священного института брака и семьи и творение как дар Божий.

Мы поддерживаем неоспоримый священный характер человеческой жизни с момента зачатия до естественной смерти. Мы признаем брак как союз мужчины и женщины, отражающий единство Христа и Его Церкви. Наше призвание — сохранять природную среду, будучи домоправителями, а не хозяевами творения. В этот период Великого Поста мы призываем наше духовенство и мирян жить в духе покаяния, подвизаясь в чистоте сердца, смирении и прощении и неся обществу свидетельство о вечном учении нашего Господа Иисуса Христа.

6. Собрание Глав Церквей предоставляет нам благословенный случай укрепить наше единство чрез общение и сотрудничество, и мы вновь подтверждаем нашу приверженность соборности как принципу первостепенной важности для единства Церкви. Мы исповедуем, как учил святой Иоанн Златоуст, архиепископ Константинопольский, что «имя Церкви есть имя единства и согласия, а не разделения». Наши сердца исполнены упования на долгожданный Святой и Великий Собор, который будет свидетельством единства Церкви и ее заботы о современном мире.На Собрании принято решение сделать более интенсивной подготовительную работу. Специальная Межправославная подготовительная комиссия с сентября 2014 года начнет свою работу, которая продлится до Святой Пасхи 2015 года, затем последует Всеправославное предсоборное совещание, которое соберется в первой половине 2015 года. Все решения на Соборе и на подготовительных этапах будут приниматься на основании всеобщего согласия и под особым контролем Вселенского Патриарха. Святой и Великий Собор будет созван Вселенским Патриархом Варфоломеем в Константинополе в 2016 году, если не случится чего-либо непредвиденного. Председателем Собора будет Вселенский Патриарх. Справа и слева от него будут восседать его собратья — Предстоятели других Автокефальных Церквей.

7. Миссия неразрывно связана с единством. Церковь не живет для себя: ее долг — свидетельствовать и разделять Божии дары с ближними и дальними. Участвуя в Божественной литургии и молясь о всей вселенной, мы призваны продолжать эту литургию и после литургии, разделяя со всем человечеством дары истины и любви, согласно заключительной заповеди и обетованию Господа: «Идите, и научите все народы… и се, Я с вами во все дни до скончания века» (Мф. 28:19-20).

8. Мы живем в мире, где мультикультурализм и плюрализм — неизбежные и постоянно меняющиеся реальности. Мы осознаем, что ни один вопрос в наше время не может быть рассмотрен или решен вне глобального видения, ибо противопоставление местного и всемирного ведет лишь к искажению православного образа мыслей.

Потому пред лицом розни, сегрегации и разделений мы со всей решимостью возвещаем слово Православия. Мы признаем, что диалог всегда лучше конфликта. Бегство и изоляционизм не являются нашим выбором. Мы еще раз подтверждаем, что наш долг — быть открытыми для контакта с другими людьми и иными культурами, христианами других конфессий и последователями иных религий.

9. Несмотря на все трудности, мы возвещаем благую весть Бога, Который «так возлюбил мир», что «обитал посреде нас». Потому, мы, православные, пребываем полные надежды, и, несмотря на все нестроения, уповаем на Бога «Который есть и был и грядет, Вседержитель» (Откр. 1:8). Ибо мы помним, что последнее слово — слово радости, любви и жизни — принадлежит Ему, Кому подобает слава, честь и поклонение, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Фанар, 9 марта 2014 года

+ Константинопольский Варфоломей

+ Александрийский Феодор

+ Иерусалимский Феофил

+ Московский Кирилл

+ Сербский Ириней

+ Румынский Даниил

+ Болгарский Неофит

+ Грузинский Илия

+ Кипрский Хризостом

+ Афинский Иероним

+ Варшавский Савва

+ Тиранский Анастасий

Главный Секретариат

 




ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТРИАРХАТ УЧАСТВУЕТ В КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОМ ВСЕМИРНОМ СОБОРЕ

В послеобеденный час Чистой Среды 20-го февраля / 5-го марта 2014 года Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил в сопровождении Генерального Секретаря Его Высокопреосвященства Архиепископа Константинского Аристарха и святословного Архидиакона Евлогия вылетели из аэропорта Бен-Гурион рейсом компании Турецкие авиалинии в Константинополь, где их ожидал  Патриарший Местоблюститель в Константинополе Его Высокопреосвященство Архиепископ Анфидонский Нектарий. Делегация Иерусалимского Патриархата прибыла по приглашению Вселенского Патриарха Варфоломея на Всеправославный Собор представителей Поместных Православных Церквей.

Официальный информационный сайт Иерусалимского Патриархата будет своевременно информировать читателей о начавшемся Соборе.

Главный Секретариат




НАДРУГАТЕЛЬСТВО НАД ЧАСОВНЕЙ СВЯТОГО СИОНА

В ночь 30-го января / 12-го февраля 2014 года произошло надругательство над святынями холма Святого Сиона и Школы Патриархата. Пострадала часовня Святого Духа, часть алтаря которой была совершенно разрушена.

Ответственность за ужасные совершенные деяния лежит на крайне религиозно настроенных личностях, а именно представителях института Иешива – Иудейской религиозной школы. Эти действия явились тетьим выражением агрессии по отношению к Патриархату, таким же как при уничтожении молодых посадок. Основной причиной этих выступлений стало неприятие Христианского присутствия на Святом Сионе.

Патриархат невыразимо осудил столь враждебные и насильственные действия, сделав одновременно заявление в Израильскую полицию.

Главный Секретариат     

 




ПАТРИАРХАТЫ ИЕРУСАЛИМА И РУМЫНИИ И ИХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ДВУХ ЦЕРКОВНЫХ ОБЩИН

В понедельник 21-го января / 3-го февраля 2014 года между двумя Патриархатами: Патриархатом Иерусалима и Патриархатом Румынии, был завершен процесс подготовки и официально документально оформлено «Патиаршее решение о взаимодействии двух церковных общин», которое было нарушено Румынским Патриархатом по причине восстановительных работ в Церкви в Иерихоне без уведомления об этом Иерусалимского Патриархата.

Подписанное соглашение готовилось в течение 2013 года при встречах между представителями обоих Патриархатов  и в присутствии посланников мира из Вселенского Патриархата.

В целях подписания составленного соглашения в Иерусалим прибыли представители Румынии, которых принял Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил. Принятыми представителями румынской делегации явились Митрополит Тырговиштский Нифон, Патриарший Местоблюститель, преподаватель его высокопреподобие протопресвитер  Виорел Ионица, его Высокопреподобие Михаил Тица  и новый представитель Румынского Патриархата в Иерусалиме Архимандрит Тимофей, оные привезли с собой официальный документ за подписью  Блаженнейшего Патриарха Румынского Даниила от 20-го января / 2-го февраля 2014 года в Бухаресте.

Со стороны Иерусалимского Патриархата соглашение было подписано Блаженнейшим Патриархом Иерусалимским Феофилом, Генеральным Секретарем Архиепископом Константинским Аристархом и предстедателем Ойкумены Его Высокопреосвященством Архиепископом Фаворским Мефодием.

С основными пунктами соглашения можно ознакомиться на сайте Патриархата по ссылке: https://ru.jerusalem-patriarchate.info/2013/02/21/8200 В соглашении между двумя Церквами ныне является подписанным: «Святой Храм в Иерихоне ведет свою деятельность не как Обитель Монашеского Братства и не как Обитель любой формы Монашеской Общины, а является «Домом Паломников».

После подписания соглашения делегации обменялись ценными дарами.

Без промедления Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил принял Секретаря Блаженнейшего Патриарха Румынского  и представителя Румынского Патриархата в Иерусалиме Архимандрита Тимофея.

Впоследствии был принят предыдущий представитель Румынского Патриархата в Иерусалиме Архимандрит Иероним, оный испросил извинения у Блаженнейшего Патриарха Иерусалимского Феофила, отметив, что ныне подписанное соглашение внесло окончательную ясность в отношения между двумя Патриархатами: Иерусалимским и Румынским.

Главный Секретариат  

httpv://youtu.be/vUbQ6snbeCI

 




СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ДВУХ ЦЕРКОВНЫХ ОБЩИН

Иерусалимский Патриархат с радостью сообщает всем следящим за новостями нашего сайта, что ныне, в понедельник 21-го января / 3-го февраля 2014 года было подписано соглашении о взаимодействии двух церковных общин Иерусалимского и Румынского Патриархатов. Далее мы проинформируем нашего читателя подробно.

Главный Секретариат




НЕИЗВЕСТНЫЕ НАДРУГАЮТСЯ НАД ЧАСОВНЕЙ И УНИЧТОЖАЮТ СВЕЖИЕ ЗЕЛЕНЫЕ НАСАЖДЕНИЯ В ШКОЛЕ СИОНА

Иерусалимский Патриархат категорически осуждает акт вандализма, совершенный в воскресенье 9-го / 22-го декабря неизвестной группой религиозных фанатиков, жителей района Гробницы Давида, которые надругались над Святыней – часовней Пятидесятницы и вырвали с корнем саженцы молодых деревьев на территории, принадлежащей Патриархату, а именно: юго-восточнее Школы Сиона и на кладбище. Патриархат  сделал соответствующее заявление и направил его в полицию Иерусалима.

Главный Секретариат