СЛАВОСЛОВИЕ В ЧЕСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРАЗДНИКА 25-ГО МАРТА 1821
В 10:00 часов пополуночи в среду 12-го / 25-го марта 2015 года в Кафоликоне Пресвятого Храма Воскресения было совершено Славословие в честь национального дня 25-го марта 1821.
Славословие есть благодарность в честь освобождения народа от горечи турецкого ига, а также память о тех, кто отдал свои жизни за эту свободу, за святых отцов, национальных мучеников.
Славословие совершил Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил, ему сослужили покрывающие омофором и епитрахилью Архиереи Святогробцы, Иеромонахи Святогробцы, покрывающие епитрахилью. На службе присутствовал Генеральный Консул Греции в Иерусалиме г-н Георгий Захариудакис с сотрудниками консульства, а также члены греческой диаспоры Иерусалима, Отцы Святогробцы, монашествующие Патриархата.
По завершении Славословия был совершен официальный вход в Патриархат под торжественный звон колоколов. Генеральный Консул Греции держал торжественное слово на греческом языке:
Ваше Блаженство,
Ваше Высокопреосвященства Архиереи,
Уважаемые Отцы,
Дамы и господа,
В день чести исторической памяти нашего народа 25-го марта 1821 эллинизм и эллинский дух повсюду отмечает праздник национальной гордости, открытие новой страницы в новейшей истории нашего народа. Этот день есть чествование освобождения греческого народа от турецкого ига, продолжавшегося долгих четыре века. Этот день служит нам напоминанием и вечной памятью о праведной борьбе и неутомимых борцах за полученную свободу. Мы чтим героев греческого народа, которые отдали все свои душевные силы на то, чтобы привести народ к долгожданной свободе, к независимости страны и приобретению национальной самореализации как внутри страны, так и на международной политической арене, занимая достойное место в новейшей истории.
События 1821 года не явились случайными, они представили собой результат стабильно присутствовавшего и не покидавшего народ духа Греции. Все, что было накоплено в древние времена, во времена существования Византии: историческая, духовная и религиозная идентификация, позволило в начале девятнадцатого столетия загореться пламени народного восстания.
Просвещение и Французская революция открыли новые пути в Европе, в Греции же личности, заботящиеся о судьбах отечества, мечтающие о свободном будущем, такие как: Адамантиос Кораис, Рига Ферэос, подготавливали политическую почву внутри страны, такие поэты, как: Калвос и Соломос становились рупорами национальной идеи. Итак, когда условия были подготовлены, и общество созрело, организация Филики Гетерия решила начать революционное движение, которое нашло отклик в каждом сердце, в каждой душе и явилось Святой Лаврой отцов отечества.
Направляемые ярчайшими примерами прошлого, вдохновляемые подвигами своих героев, греки еще раз творили саму истории. Героически сражались они за землю своих отцов. Эллада стала в центре развития всех европейских вопросов и проблем, этим восстанием она определила судьбу всей Европы, став весной народов.
Не в равных условиях шла борьба, она была против целой империи. В Европе по-прежнему сохранялось имперское понимание существования государств в виде монархи, и подавлялись какие бы то ни было движения, направленные на освобождение.
У восстания было очень много центров, но одним из главных и духовных была Церковь. В течение всего турецкого ига именно она была спасительным ковчегом для всего народа. Благодаря ей была сохранена вера, был сохранен язык и надежда всех греков. С началом восстания Церковь встала на защиту национальных интересов, верные ее сыны проливали кровь: Папафлессас, старец Самуил, а также растерзанный Патриарх Григорий V, вписавший свое имя в историю восстания и в историю мученичества.
25-е марта является нашей общей памятью и объединяющей силой, оная стала основой нашей национальной идеи и высшей точкой нашей истории. Эти события превратились в послание ко всем последующим поколениям, и послание это всегда остается актуальным и направляющим. Эти события и память о них способствует возможности сохранения национального чувства и гордости за отечество, помогая нам правильно реагировать на вызовы времени.
Сегодня в условиях тяжелого экономического кризиса, но также и других опасностей, события 1821 года остаются светом, не дающим угаснуть надежде и собрать все силы на предстоящую борьбу. Эти памятные события также единят эллинизм и Святую Землю, эллинизм, который продолжает жить в Святой Земле и на более широкой территории Ближнего Востока, где возглавляет существование духа нашего Иерусалимский Патриархат.
Находясь сегодня в Святом Граде мы всей душой желаем мира, справедливости и спокойствия всей Палестине, всему Ближнему Востоку, всем этим местам, с которыми исторически связана судьба греческого народа.
Сегодня мы торжественно вспоминаем всех погибших за Свободу нации. Мы стоим, преклоняя голову, перед их героизмом и стойкостью духа. Мы вечно чтим память наших героев.
Годовщина Национального праздника является источником надежды и веры в светлое будущее. Одновременно – это день памяти и наставлений, особенно в этот трудный момент. Призываю всех нас выполнить свой исторический долг перед отечеством ради будущего нашего Народа.
Да здравствует 25-ое марта!
Да здравствует Эллада!
Да здравствует Нация!
В ответ свое торжественное обращение на греческом языке совершил и Блаженнейший Патриарх:
Ваше Превосходительство Генеральный Консул Греции г-н Георгий Захариудакис,
преподобные святые Отцы,
возлюбленные братья во Христе,
Сегодняшний национальный праздник годовщины Греческой Революции 1821 года был включен в церковный календарь Праздников нашей святой Церкви. Это случилось потому, что борьба благочестивого нашего рода и народа против Османской тирании и рабства была борьбой за святую веру Христову и свободу родины.
Вера в Христа вместе со сосествующей свободой являлясь по общему предположению и признанию неисчерпаемым источником моральной и жертвенной силы, но и самоотвержения в пользу высшего и действительно божественного дара свободы “образа Божия”, т. е. человеческой личности, по наставлению святого Павла: “Свободою убо, ею же Христос нас свободи, стойте, и не паки под игом работы держитеся” (Гал 5,1).
Греческая революция 1821 года правильно и справедливо была охарактеризована “Возрождением” благочестивого и королевского рода Ромеев, как написано на стенах Кувуклии Пресвятого Гроба Спасителя нашего Христа. И это потому, что в его четыресталетнем рабстве наш христоименный род и народ был испытан жестоко. “Он вошел в огонь и в воду, и Бог его отцов наконец вывел его на свободу” по песнопевцу (Пс. 65, 10-12).
Наша почтенная братия Святогробцев, участвуя в этом праздничном торжестве возрождения нашего рода от пепла совместно сошла в Пресвятой храм Воскресения, где вознесла благодарное славословие распятому и воскресшему Спасителю нашему Иисусу Христу за божественное милосердие к нашему народу. Она также вознесла просительные молитвы и моления о вечном упокоении в стране живых душ за веру и отечество подвизавшихся и славно павших во время священных подвигов благочестивого рода и народа Римских Православных и мученически убитых.
Наша Святая Церковь Иерусалима, гордясь во Господе участием своих чад в священной и мученической борьбе за свободу, как должна, чтит их память и с благодарностью почитает победительную годовщину национального Восстания 1821 года.
При этом, позвольте нам поднять наш бокал и с удовольствием восклицать:
Да здравствует 25 марта 1821!
Да здравствует наш благочестивый и царский Род и Народ наш Ромейский!
Да здравствует Эллада!
Да здравствует наша Святогробская Братия!
С версией на арабском языке можно ознакомиться по ссылке: https://ar.jerusalem-patriarchate.info/2015/03/25/11183
В помещении Патриархата завершился праздник торжественным приемом, любезно организованным генеральным консульством.
Главный Секретариат
httpv://youtu.be/BCyvCqjnvRw